Она встала и принялась расхаживать по комнате, возможно, для усиления драматического эффекта, возможно, действительно нервничая. Я не знал.
Потом остановилась и сказала:
- Полли может оказаться в опасной компании.
- Каким образом?
- Этот Джимми Лоуренс... Она привела его сюда, на ужин. Полли и несколько других девушек для меня больше, чем просто служащие - они для меня семья. И я часто приглашаю их к себе. Угощаю румынскими блюдами, которые, готовлю сама. Знаете, я славлюсь своими кулинарными способностями. Мои вечеринки с ужином пользуются успехом.
- Убежден в этом. Но мы отклоняемся от главного, Анна.
Она снова начала расхаживать, потом села рядом со мной и положила руку мне на колено. Я почувствовал запах хорошей пудры и дорогих духов. Пожалуй, она была лет на пятнадцать старше меня. Я прекрасно понимал, что Анна хладнокровно занималась секс-бизнесом целые десятилетия, когда-то она была проституткой, а теперь стала преуспевающей "мадам". Тем не менее, она по-прежнему обладала такой страстной чувственностью что мне стало как-то не по себе.
- Мой сын Стив и его девушка... Они уходили с ними. Несколько раз.
- Уходили с кем?
- С Полли и этим ее дружком Лоуренсом.
- И что?
- Вы понимаете, в какой опасности они оказались?
- Кто оказался? В какой опасности?
- Мой сын Стив и его девушка! Они еще дети, им всего лишь немногим за двадцать.
- Мне тоже, Анна. Но я вас не совсем понимаю.
- А знаете, как другие девушки из этой лавочки с сандвичами называют Лоуренса за его спиной?
- Понятия не имею.
- Дилли.
- Ну и что? Он носит в карманах укроп, что ли?
- Нет, - сказала Анна. - Они думают, что он похож на Диллинджера25.
7
Я проехал по Пайн-Гроув-авеню и припарковался напротив роскошной берлоги, в которой проживала Полли Гамильтон со своим дружком. Поскольку на работе мне сказали о ее болезни, возможно, сейчас она была прикована к постели. Я надеялся, что бедняжке станет получше...
Сидя за рулем, я опустил боковое стекло, чтобы чувствовать ветер с озера. Передо мной была утренняя "Геральд энд экзаминер" - "газета для людей, которые думают", как считал мистер Херст. Что ж, может, он и прав: я не читал, но напряженно думал.
Думал об Анне Сейдж и ее предположении, что приятель Полли Гамильтон Джимми Лоуренс в действительности тот самый Джон Диллинджер.
- Разве вы не заметили сходства? - спросила она.
- Нет, - ответил я, но про себя отметил, что он немного смахивает на Диллинджера.
Но на него смахивают многие. За последние месяцы через каждые несколько дней появлялась очередная история о "двойнике Диллинджера", которого задерживала полиция где-нибудь на Среднем Западе. Одного беднягу из Сент-Пола арестовывали пять раз, а когда после этого он решил пойти в местный полицейский участок, чтобы как-то решить эту проблему своего сходства, то его опять арестовали и не освобождали до тех пор, пока не сняли отпечатки пальцев и не сравнили с отпечатками настоящего Диллинджера.
Месяц назад другой нечаянный двойник Диллинджера вывалился из кулуаров кинотеатра "Аптаун", того самого, где Полли, ее красавчик и ваш покорный слуга смотрели вчера вечером "Вива Вилья!", и встретил шесть взводов полиции спецназначения Чикаго, которые посоветовали ему не шевелиться, в противном случае пообещали снести голову.
А в прошлое воскресенье один страховой агент в Колумбусе, штат Огайо, сошел с самолета после деловой поездки в Индианаполис и неожиданно был встречен дюжиной вооруженных людей. Оказывается, они получили от управляющего отелем, в котором он останавливался накануне ночью, "полную идентификацию", что он является Диллинджером. Продал ли ему этот парень страховой полис или нет, газеты не сообщали.
Страну охватило что-то вроде "лихорадки Диллинджера", которая после годового разгула грабителей банков привела несколько месяцев назад в Маленькой Богемии в нижнем Висконсине к кровавой разборке, когда феды по наводке должны были взять Диллинджера. В результате они лишь убили одного или двух оказавшихся ни при чем гражданских лиц и схватили несколько любовниц гангстеров, в то время как Диллинджер, Нельсон "Детское личико" и их команды благополучно смылись.
Как этот "враг общества" (выражение, заимствованное федами в Чикаго, где Комиссия по преступлениям приклеила его к Аль Капоне) за какой-то год стал настолько известен, было больше связано со стилем его ограблений, чем с самими ограблениями. Содержание этой легенды было известно каждому мужчине, женщине и ребенку в нашей стране.
Получив двадцать лет за незначительное преступление от судьи, известного тем, с какой легкостью он выносил смертные приговоры, двадцатилетний Джонни Диллинджер прямо с фермы отца отправился в исправительный дом, а затем в тюрьму. Там провел девять лет под покровительством таких лиц, как Гарри Пиргюнт. Гомер Ван Метер и Джон Гамильтон - опытных, закоренелых преступников, искусных мастеров в деле ограбления банков.