Читаем Двойники Желтой Тени полностью

— Я тоже считаю, что это правильное решение, — поддержал его Моран. — Помимо всего прочего, Минг опять объявил нам войну, и если мы хотим победить…

Сэр Арчибальд хлопнул ладонью по столу.

— Решено! — резко встав, заявил он. — Скажем так: сегодня впервые Скотланд-Ярд воспользуется «сывороткой правды». В первый… и я смею надеяться, последний раз… Если вы готовы следовать за мной, то мы сейчас пойдем выяснять, что хранится в голове у этого проклятого дакоита.

Официальный врач полиции повернул кресло со все ещё связанным дакоитом и сделал укол в руку, затем сказать, обращаясь к сэру Арчибальду:

— Следует немного подождать, сэр, пока начнется действие препарата. Кроме того, хочу вам напомнить, сэр, что я действовал по вашему прямому указанию…

— Я дал вам слово, Айвор, — несколько нетерпеливо проговорил комиссар. — К тому же, скажу вам, что и я сам получил разрешение на это от вышестоящих властей. Сейчас тот момент, когда следует отказаться от некоторых табу, поскольку речь идет о судьбе нации, а то и бери выше, человечества…

Врач вышел, а сэр Арчибальд, Боб Моран и Билл Баллантайн остались наедине с дакоитом, ожидая эффекта укола. Расположились они в пропыленном кабинете на последнем этаже здания на набережной Виктории. Наркотик уже должно быть начал действовать, ибо пленник расслабился, а его светлые глаза, до того наполненные ненавистью, потеряли всякое выражение и уставились в одну точку. Тянулись в молчание долгие минуты, затем шеф Скотланд-Ярда бросил взгляд на цифербтал своих часов и сказал:

— Полагаю, что мы можем начать…

По его тону Моран и шотландец поняли, что ему самому претит то, чем им предстоит заниматься.

Сначала дакоит, должно быть, потерял сознание. Потом он замер с открытыми глазами, уставившись в одну точку, расслабившись и как бы абстрагировавшись от всего окружающего. Сэр Арчибальд наклонился к нему и на хинди, который он изучил ещё в бытность полковником британской армии в Индии, спросил:

— Кто ваш хозяин?

Пленник сонно покачивал головой, как будто силился ответить, но что-то ему мешало, какая-то сила, которая была выше его.

— Кто ваш хозяин? — повторил Бэйуоттер. — Отвечай без боязни. Здесь никто не сделает вам плохого… И он не сможет ничего сделать…

Вновь сонное покачивание головой, и, как будто решившись, дакоит ответил наконец:

— Это Он… Тот, чье имя не произносят вслух…

— Вы хотите сказать, что это господин Минг? — опять задал вопрос шеф Скотланд-Ярда.

Дакоит утвердительно кивнул.

— Да, тот, чье имя не произносят вслух…

— Кто и как убил лорда Бардслея?

Индиец отрицательно замотал головой и прошептал:

— Я не знаю… Я не знаю… Но не дакоиты… Не дакоиты…

Сэр Арчибальд настаивал:

— Как получилось, что на месте было два лорда Бардслея? Может быть, один убил другого?..

Новое отрицательное движение головой и тот же ответ:

— Я не знаю… Я не знаю…

Дакоит смолк, потом заговорил пронзительным голосом:

— Это его тайна… его тайна… Только он один знает…

Арчибальд Бэйуоттер и другие поняли, что если под воздействием «сыворотки правды» дакоит твердит, что он не знает, то это действительно так. Настаивать было бесполезно, так что шеф Скотланд-Ярда даже не настаивал, предпочтя сменить направление допроса, чем тратить время впустую.

— Поскольку господин Минг — твой хозяин, ты знаешь, где можно его найти, — утвердительно и уверенно проговорил сэр Арчибальд.

Пленник вдруг потерял всю свою безучастность, которую до того сохранял. Все его тело напряглось, как будто он хотел освободиться от пут, и бурно задергался.

— Я ничего не знаю, — выкрикнул он. — Я ничего не знаю.

— Нет, ты знаешь, — настаивал полицейский. — Мы уверены, что ты знаешь…

Дакоит замолчал, но продолжал извиваться. Наконец он опять расслабился и замер, откинувшись назад.

— Скажи нам, где можно найти твоего хозяина.

Губы дакоита зашевелились и он забормотал неразборчиво:

— Да, я скажу… Я все скажу… Он живет на Барнабо-стрит, в номере 32… Барнабо-стрит…

Комиссар радостно подпрыгнул.

— Барнабо-стрит, 32!.. Наконец-то мы его схватим!..

— Не спешите, не так быстро, — вмешался Билл. — Не забывайте, что мы имеем дело с Желтой Тенью, а с ним нужно быть готовым ко всему…

Но англичанин не слушал его. Он бросился к телефону, сорвал трубку и после ответа собеседника тихо спросил:

— Можете ли вы сказать, где находится Барнабо-стрит?

Прошло некоторое время, пока ему ответили:

— Так…. в квартале Поплар?.. Так я и думал… Этот человек просто обожает подобные кварталы…

И тут же опять собеседнику:

— Кто у нас сегодня во главе Специальной Бригады%.. Инспектор Уортон?.. Прекрасно… Свяжите меня с ним…

Через несколько секунд сэр Арчибальд стал давать указания инспектору Уортену. Он говорил долго и, когда повесил трубку, то повернулся к Бобу и Биллу, весело потирая руки.

— До сих пор все идет как по маслу. Уортон примет все необходимые меры безопасности, и если Минг все ещё на Барнабо-стрит, ему от нас не скрыться.

— Кстати, учтите, комиссар, что у Желтой Тени, наверняка, были расставлены свои шпионы, и весь квартал под их контролем. Так что, малейшее подозрение и паф!.. никого. Птичка улетела…

Перейти на страницу:

Все книги серии Желтая Тень

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения