Читаем Двойное дыхание полностью

— Ты видела его убедительную игру «я беспокоюсь за друга». Поверь мне, ему нет дела до меня. Он был тем, кто в десять лет дал мне первую сигарету.

— Ты курил?

— Да, как паровоз, до того как перестал общаться с Саксоном. Он налил мне мой первый бокал алкоголя, свел меня с первой девочкой старше меня, с которой я... эээ... — Он немного покраснел. — Просто он заинтересован в тебе и старается быть рядом. Он подл, но ты умна. Не позволяй ему сбить тебя с толку.

Концерт «Folly» проходил в местном баре под названием «Красный Пони». Обстановка была невзрачна, но, главное, имелась сцена, и к ней было легко подойти. К тому времени, как мы с Джейком подъехали к бару, автостоянка была уже почти заполнена.

И всюду были люди, одетые в мои футболки!

Я увидела Келси, которая работала над картонными коробками с маркировкой «S», «M», «L» и «XL»[85]. Я потащила Джейка за мной к горам моих проектов.

— Как круто! — Джейк поднял одну и держал на вытянутых руках. — Что думаешь?

— Думаю, что ты носишь такую же футболку, очаровательный дурашка, — весело сказала я.

Он поцеловал меня

— Да ты 2 в 1 — предприниматель и сладкая-сладкая женщина.

— Да-а-а, это все я. — Я поцеловала его в ответ.

— Бренна, они продаются с сумасшедшей скоростью! — вмешалась Келси. — У нас осталось только пять футболок среднего размера!

— А было? — Я провела рукой над грудами футболок.

— Семьдесят! — возбужденно ответила она.

Ничего себе. Келси снова отвлекли, и мы с Джейком направились к входу в «Красный Пони», когда запищал мой сотовый. Я проверила смс и объяснила Джейку:

— Это мой друг — Девон. — Мы вернулись на стоянку, где Девон как раз выходил из машины матери, которая продолжала кричать ему вслед предостережения. Я помахала ей, и она, перестав кричать, помахала в ответ. Может быть, это расслабило ее, потому что машина, наконец, отъехала.

— Привет, Девон! — Я быстро неловко обняла его. — Как дела?

— Хорошо. — Его улыбка был немного напряженной.

— Это Джейк, мой парень, — представила я.

— Привет, — Джейк протянул ему ладонь, и они обменялись крепким рукопожатием.

— Ничего себе, Бренна, все в твоих футболках. — Девон вытянул шею и огляделся.

— Круто, да? — Джейк сжал меня за талию. — Может, зайдем уже?

— Давай, только сначала я позвоню маме. — Сумасшедшая мать Девона напомнила мне о собственной хорошей, здравомыслящей, ожидающей меня дома маме. Я позвонила и рассказала ей о футболках, а она порадовалась и пожелала веселого времяпровождения, а напоследок напомнила, чтобы я позвонила позже. Я в полной мере оценила прохладное отношение моей мамы, особенно после того, как я стала свидетелем относительного безумия мамы Девона.

Мы направились к двери, заплатили по пять долларов за вход, получили красные браслеты и направились внутрь. Те, кто был достаточно взрослый, чтобы пить, получали зеленый браслет, но фанаты «Folly» были молодыми, так что таких тут было относительно мало. Я оставила Джейка и пошла поговорить с Келси, которая наконец-то освободилась от гнета продаж, когда заметила, что брюнетка с зеленым браслетом подошла к моему парню и безбожно начала флиртовать с ним.

Келси покачала головой:

— Джейк прямо притягивает к себе девушек, как магнит. — Джейк, демонстративно игнорируя девушку, пытался поговорить с Девоном. — С ним рядом Девон Коннер? — спросила Келси.

— Да. — Я смотрела, как они общались, было видно, что Девону стало комфортнее. Может быть. Немного.

— Он такой хороший парень. Помог мне на днях за ланчем с моим заданием по алгебре.

— Да, он молодец, — улыбнулась я, когда услышала ослиный смех Девона и увидела, что Джейк смеялся вместе с ним.

— Крис так волнуется, — прошептала она. — Ох, ты надела мое ожерелье! Отлично гармонирует с цветом твоих глаз. Ты выглядишь так мило!

— Ты тоже, — сказала я. — Кстати, я была сегодня на небольшой мотогонке Джейка, и он выиграл.

— Мотокросс? — Келси посмотрела на меня с удивлением.

— Да. На самом деле очень интересно. Не думала, что мне так понравится.

— Не любительская ли это гонка долины Вернон? — спросила Келси. — Джейк выиграл там этап?

— Да. Ты знаешь эти соревнования? — Глаза Келси широко распахнулись, и я в очередной раз пожалела, что не знала о мотогонках больше. — Он был восхитителен. Разве это важно?

— Думаю, очень. Мой младший брат говорил, что это самая большая мотогонка на северо-востоке США. Не думаю, что речь идет о больших деньгах или чем-то подобном, но этот мотокросс супер конкурентоспособна.

Я снова была впечатлена:

— Он постоянно меня удивляет. — Группа девушек вокруг моего парня увеличивалась. — Думаю, я должна идти, пока его не увели.

Я вернулась к Джейку и Девону. Девон разговаривал с ребятами из Франкфорда, а Джейк облегченно вздохнул, когда увидел меня.

— Бренна! — Девушки вокруг него нахмурились и отошли в сторону.

— Я разговаривала с Келси. — Я локтем отодвинула его почитательниц и скользнула, сев рядом с ним. — Она сказала, что твоя гонка довольно крупная. На весь северо-восток.

Он улыбнулся:

— Может быть, немного.

— Мог бы объяснить мне немного больше. — Я сузила глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бренна Бликсен

Двойное дыхание
Двойное дыхание

Можно ли влюбиться дважды за день? И оба парня хороши… Бренна Бликсен год была в Дании на домашнем обучении. По возвращении в Штаты она полна решимости сделать все, чтобы учебный год стал незабываемым. Кстати, о незабываемом — она представляла себе интересные уроки, забавную дружбу и, возможно, немного любовных отношений. А получила много, и все сразу. В первый же день нового учебного года убийственной внешностью и остроумием ее очаровал мрачный и задумчивый Саксон Маклин, а Джейк Келли своей умопомрачительной улыбкой и умным, вдумчивым взглядом заставил позабыть, как дышать. Но Саксон — гордый игрок, который дает понять, что не изменить своим принципам, а милое и скромное отношение Джейка скрывает прошлое, окутанное тайнами, которое может оказаться более темным и сложным, чем то, с чем Бренна может справиться. Ситуация усложняется еще и тем, что Саксон и Джейк когда-то были лучшими друзьями, а теперь они заклятые враги... Чем больше Бренна узнает об их связи друг с другом, тем больше это интригует и волнует. У нее и так достаточно переживаний: любящие, опекающие родители, разработка дизайна футболок для начинающей панк-группы, поддержание на высоком уровне оценок, как в академической школе, так и в техникуме, а также бег. Где уж тут место уловкам двух парней, которые заставляют сердце биться, но, в то же время, раз за разом сводят с ума. Ей нужно сделать выбор. Но разве можно выбрать, если знаешь, что отдав сердце одному, разобьешь его другому?** Редакторы: Зульфия Ишбердина, Юлия Кукина Вычитка: Мария Волкова, Катерина Матвиенко Обложкой занималась Изабелла Мацевич. Переведено специально для группы  http://vk.com/eabooks_com  Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО!  Пожалуйста, уважайте чужой труд! Переводчики: Зульфия Ишбердина, Лилия Гоменюк, Виктория Борзенкова

Лиз Реинхардт

Современные любовные романы

Похожие книги