Читаем Двойное предательство полностью

Да, я не стал устраивать разборок, но и не стал притворяться, что не в курсе событий. Я раскрыл своё присутствие после того как у них всё закончилось и после необычной беседы мы все пришли к не менее необычному решению. Лена по прежнему любила меня и связь со свёкром была лишь приятным дополнением их хороших отношений. Отец, и в правду, видел в Лене образ нашей мамы, да и её соблазнительное молодое тело вызывало естественное мужское желание у него. Короче говоря, вот уже год как мы счастливо живём в таких отношениях, когда и я и мой отец являемся сексуальными партнёрами Лены. Конечно, мы не спим все в одной постели. Моя сестра, скорее всего, не знает о нашем семейном секрете, но вот когда её нет дома отец может, даже при мне, заглянуть в душ к Лене и совсем не для того, что бы помыться. Лена иногда с утра, пока я сплю, уходит понежиться в постель к свёкру и тогда встав, я могу насладиться продолжающей возбуждать меня "изменой" любимой жены с любимым папой. Лена говорит, что она необычайно довольна такой ситуацией: получая в постели со мной наслаждение от молодого темперамента, задора и чувственности, основанной на любви, а со свёкром от опытности, нежности и какого-то ощущения запретности. И в правду, такие отношения далеко не обычны и, кроме того, что она младше его на 20 лет, он ей тоже почти отец. Ведь войдя в наш дом, она назвала его папой. Да и сейчас, залезая к нему в постель, Лена игриво говорит: "Папочка, я к тебе! Поласкай меня." И он вторит ей, запуская язычок между её ножек: "Какая мокренькая и сладенькая у меня дочурка!"

В последнее время я подумываю, что было бы интересно нам с отцом попробовать одновременно ублажить нашу похотливую развратницу и надеюсь, что найду согласие у остальных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература