Читаем Двойной агент полностью

Алекс решил, что пока он чувствует себя довольно сносно, самое время отправить в центр сообщение и все имеющиеся материалы. Они уже там, наверное, с ума сходят. Кто знает, как подействует антидот, да и подействует ли вообще?

Пальцы его вновь забегали по клавиатуре. Сообщение он сочинил быстро, а вот отправка материала заняла минут пятнадцать, слишком большой объем информации. Когда был отправлен последний бит, Алекс, немного подумав, вновь застучал пальцами по клавишам.

К нему подошел Антонио и, посмотрев на монитор, тихо спросил:

– А теперь куда, Джон?

– В Лэнгли, – ответил Алекс.

– Ты думаешь, тамбудут довольны? – он выделил слово «там», но Алекс и без этого понял, что хотел сказать ему коллега.

– Во-первых: мне плевать, будут довольны тамили нет, от этого зависят жизни людей, многие жизни, и я в гробу видел ихполитические игры, а во-вторых: я просто не могу не отправить эти материалы начальству, она, – он кивнул головой на Элеонор, – такой же агент, как и я. Подумай, как все это будет выглядеть, – сказал Алекс, с силой ударив по клавише Enter.

– Пожалуй, ты прав, – сказал Антонио и, одобрительно похлопав его по плечу, пошел к дивану.

«Раньше мы не могли себе такого позволить», – с завистью думал агент-священник, садясь на мягкий диван.

– Все, я закончил, – сказал Алекс, обращаясь к Джуди. – Что мне делать теперь?

– Практически ничего, снимайте рубашку и ложитесь на кушетку.

Алекс послушно разделся и, пройдя в дальний угол комнаты, лег на узкую кушетку, накрытую клетчатым пледом.

– Сейчас измерим вам давление, – сказала она, надевая ему напульсник.

Когда прибор пискнул, Джуди посмотрела на показания и, проворчав: «Понятно…», села за стол. Несколько минут она колдовала с препаратами, затем, набрав в тонкий шприц приготовленной смеси, подошла к Алексу.

– Перевернитесь на живот.

Алекс перевернулся на живот и спустил штаны, подставляя Джуди ягодицы.

– Отличная задница! – улыбнувшись, похвалила она, посмотрев при этом на Элеонор. – Но укол я буду делать подкожно, под лопатку, а следующий внутривенно, в руку, так что штаны можете надеть.

Алекс рассмеялся и неловко натянул штаны.

Джуди склонилась над ним и, оттянув кожу на левой лопатке вверх, вонзила иглу.

* * *

– Ну вот и все! Переворачивайтесь!

Алекс лег на спину, и она, принеся еще один шприц, уже больших размеров, ввела ему лекарство в вену.

– Теперь остается только ждать, – сказала она, выбрасывая использованный шприц. – Вам сейчас станет хуже, появится тошнота, возможно, рвота, поднимется температура, но это нормальная реакция организма на сыворотку, не волнуйтесь. Сейчас вам нужно лежать, ждать и молить Бога, чтобы ухудшение наступило.

Она прошла к столу и принялась что-то писать, затем подошла к Антонио и, протянув ему исписанный листок, сказала:

– Тебе придется съездить в город, в аптеку к Амурино. Вот список. Этих препаратов у меня нет, но если все пойдет хорошо, то через пару часов они понадобятся.

– Ему лучше не выходить из дома, – слабеющим голосом отозвался с кушетки Алекс, препарат начал действовать неожиданно быстро.

– Лежите-лежите! – строго сказала ему Джуди. – Мы уж тут сами как-нибудь разберемся, кому что делать…

– Может быть, действительно, лучше я съезжу? – спросила хозяйку Элеонор.

– Нет-нет, даже и не думай, девочка, половину из того, что я написала, Амурино тебе не даст, а вот отцу Антонио он не откажет, – сказала она, взглянув на Антонио.

– А что? Здесь что-то запрещенное? – спросил ее священник, потрясая листком в воздухе.

– Да, практически все, – улыбнулась Джуди. – Но ты не волнуйся, он знает, кому это и зачем. У меня налажен с ним контакт. Но ты посиди пока, я схожу к соседям, узнаю, что там полиция хотела.

Она направилась к выходу, бросив им на ходу:

– Вы тут присматривайте за больным, пока я на разведке.

Джуди вышла, а Элеонор пристроилась на кушетке рядом с Алексом. Он, казалось, дремал. Она смотрела на его одутловатое лицо и со страхом думала: «А вдруг не получится? Не та дозировка или еще что?.. Я ведь, по сути, ее совсем не знаю… Не лучше ли было отвезти его в больницу?» Она потрогала его лоб – горячий, но не сильно. Он дремал, периодически открывая глаза, а она смотрела на его лицо и про себя молилась, чтобы все хорошо закончилось. Антонио, сидя на диване, молчал, думал о чем-то своем.

Вдруг Алекс открыл глаза и тихо сказал:

– Рассказывай, Эл, пока я еще соображаю…

– Что рассказывать, Алекс? – так же тихо спросила она его.

– Как ты меня нашла? Как ты здесь оказалась?

– О, Алекс, это длинная история, боюсь, ты мне не поверишь и будешь смеяться…

– Ничего, посмеемся, ты говори, говори, я соскучился по твоему голосу.

И Элеонор, улыбнувшись, стала рассказывать ему о своих снах. Она не была уверена, что он все слышит и понимает, но он слышал.

– Вот так я оказалась здесь, – закончила она свой рассказ.

– Да ты прямо-таки экстрасенс! – прошептал он.

– Каждая женщина в какой-то степени экстрасенс, когда влюблена.

Он сжал ладонью ее руку, прижал к горячим губам и хрипло произнес:

– Прости, Эл…

Перейти на страницу:

Все книги серии Засекреченный

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик