Читаем Двойной любовник полностью

Джессика оставалась на палубе, невзирая даже на град сальных непристойностей, которыми осыпали ее моряки с «Золотой лани». Они несколько месяцев проболтались в море, и вид женщины, да еще такой красивой, па крохотном древнем суденышке, пришвартованном рядом, борт о борт, превосходил все, что только могло нарисовать их воображение. Обычно Джесс из предосторожности старалась держаться подальше от только что причаливших кораблей, но минувшей ночью она предприняла массу усилий, чтобы подвести свое суденышко вплотную к высокому борту «Золотой лани». Он нависал над ее головой наподобие дородного живота толстой старой дамы. Казалось, что за поясом этой дамы сидит, сверкая голодными глазами, стая крыс, — настолько жадно пожирали Джессику взорами английские матросы. Она изо всех сил старалась их игнорировать.

После утреннего визита Алекса они разделились и начали там и сям как бы случайно упоминать о деньгах Питмана, прибывающих на «Золотой лани». Слух распространился с необычайной скоростью. Потребовалось совсем немного времени, чтобы взбудоражить людей. Ведь речь шла О деньгах, полученных от продажи корабля, отнятого у одного из них. Гнев горожан не замедлил направиться на только что причаливших английских моряков. Уже случилось четыре драки, и трое попали в городскую кутузку.

Пустив слух, Джессика оставила гавань и поплыла ловить креветок вблизи северо-восточного побережья, откуда могла прекрасно видеть подход «Золотой лани». Весь день она забрасывала сеть и ждала. Она точно не знала, что будет делать, но если Мститель появится и ему понадобится помощь, что ж, он ее получит.

Несколько раз разум Джессики противился и возмущался от самой мысли помогать человеку, так унизившему ее при всех, но желание отплатить Питману победило, заставив Джесс забыть и гнев, и обиды. Если американские поселенцы не начнут сопротивляться притеснениям англичан, то их тирания будет продолжаться до бесконечности.

Садок был наполовину заполнен копошащимися креветками, когда «Золотая лань» причалила к берегу. Джессика постаралась вести себя как можно более непринужденно и беззаботно, лавируя между судами в гавани, и пристала рядом с английским кораблем.

Нат ловко подхватил брошенный Джессикой швартов.

— Тебя долго не было. Элеонора сказала, чтобы я тебя дождался.

Джессика не ответила брату, она внимательно следила за суетой на английском судне, насколько, разумеется, позволяла разница в высоте кораблей.

— Ты… — начал было Нат, глядя на полузаполненный креветками садок.

— Позови остальных ребят и не забудь про мешки. Выгрузите креветки и продайте, — скомандовала Джессика;

Натаниел проницательно посмотрел на нее. Он уже хорошо разбирался в жизни и многое повидал для своего небольшого возраста.

— Делай, как тебе сказано, — приказала Джессика, раздосадованная, что происходившее на палубе английского корабля было плохо видно.

Она оставалась весь вечер на палубе своего пропахшего рыбой суденышка. Когда за ней в порт пришла Элеонора, Джесс едва могла объяснить сестре, почему не возвращается домой. Она почти не спала и специально не спускалась вниз в относительный комфорт каюты, а продолжала сидеть на палубе, привалившись к борту, держа под рукой багор, на тот случай, если один из англичан попробовал бы проделать то, что все они обещали.

Уже занимался рассвет. Джессика поднялась, с трудом разогнув спину и чувствуя боль во всем теле. Где-то рядом тихо заржала лошадь. Она перегнулась через борт и увидела оседланного коня. Он нетерпеливо перебирал копытами, готовый в любую минуту умчать прочь своего хозяина.

У Джессики сон как рукой сняло. Конь был серый, в яблоках. Но ничто не могло утаить гордых очертаний и нервных, порывистых движений скакуна Мстителя.

По другому борту «Мэри Кэтрин» появилась голова. При ближайшем рассмотрении она оказалась принадлежностью Джорджа Грини, старшего сына Джосайи, молодого человека двадцати шести лет, который пребывал в постоянной ярости, оказавшись лишенным наследства по милости Питмана.

Джессика повернулась к нему.

— Ты тоже это видела, — вполголоса сказал Джордж Грини, потом, уже громко:

— Я слыхал, у вас есть креветки на продажу, госпожа Джессика. — Глазами он показывал ей, что на них смотрят.

— Точно, Джордж, креветки есть. Давай насыплю тебе мешок. — С этими словами она быстро сбежала вниз и нашла холщовый мешок, набитый старыми потрепанными веревками от снастей. Джессика мигом поднялась обратно на палубу. — Этого хватит? — спросила она в полный голос, уже тихо, подойдя к Джорджу поближе:

— Ты что-нибудь знаешь?

— Ничего. Отец и надеяться боится. Он хочет, чтобы Питмана черти побрали.

— Ну, я бы на ней поплавал, — раздался голос откуда-то сверху.

— Тебе лучше идти, — прошептала Джессика. — Надеюсь, вам мои креветки понравятся, — сказала она специально для прислушивающихся матросов.

— Я останусь возле его коня. Может, от меня ему польза какая будет. Вдруг понадоблюсь? Джессика понимающе кивнула и отвернулась. Внезапно сверху, с палубы английского судна послышались крики, какой-то шум, потом поднялся гвалт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы