Читаем Двойной любовник полностью

— Какое грязное у тебя воображение, Алекс. — Она откатилась от него в сторону и встала с кровати. — Как-нибудь я поведаю тебе о том, как это проделывают настоящие мужчины. Бедная Салли Гендерсон.

Она обернулась, услышав, как что-то мягко шлепнулось на пол. У нее было такое впечатление, что Алекс выпал из кровати, а он пытался что-то поднять рукой, и это ему не удавалось.

Она собралась ему помочь, но он метнул на нее взгляд, полный ярости.

— Только подойди, и ты об этом пожалеешь. Она отступила назад.

— Знаешь, Алекс, ты капризничаешь больше, чем иная женщина.

И с этими словами она покинула комнату.


— Что ты проделала с Александром? — прошипела ей час спустя Элеонора.

— Абсолютно ничего. Он остался таким, каким был до женитьбы на мне, — ответила Джесс с полным ртом во время завтрака.

— У него такой вид, словно он всю ночь напролет рыдал.

— Я к этому никакого отношения не имею. Где они хранят бухгалтерскую отчетность? Я хочу взглянуть на нее.

Глава 16

К полудню следующего после свадьбы дня все в усадьбе Монтгомери почувствовали, что в дом явилась новая хозяйка. Джессика командовала раскормленными слугами, словно была на капитанском мостике. Стены, полы и потолки засверкали чистотой. Она заставила Николая вытащить все бочки из подвала, чтобы проверить продовольственные запасы, а заодно и переловить крыс.

Джон Питман отправился в свою контору, а Марианна решила заняться благотворительностью и посетить больных бедняков Уорбрука. Сэйер распорядился, чтобы его доставили в гостиную, где он стал Помогать Джессике отдавать распоряжения по хозяйству. Таким счастливым его уже давно не видели.

Александр исчез сразу после завтрака и к исходу дня так и не появился. А мужская половина Уорбрука тем временем уже питалась слухами, что молодая жена изгнала своего супруга из дома сразу после свадьбы. Многие из бывших женихов теперь были даже рады, что Джессика не досталась им в жены.

— Если бы она провела эту брачную ночь со мной, то утром у нее не осталось бы столько энергии, — говорили они друг другу, ехидно улыбаясь при этом.

— А ну-ка присядь! — скомандовала Элеонора своей сестре, — Ты нас всех просто загоняла, и меня в том числе. А где твой муженек?

— Муженек? А, Алекс!

— Вот именно. Он-то где обретается?

— Понятия не имею.

А когда Джесс выглянула из окна, то увидела, как он спускался с горы по направлению к городу.

— Куда это он собрался?

— У него встреча с адмиралом. Он вернется позже.

— Это означает, что к ужину он не вернется?

— Джесс! — окликнула ее Элеонора, но та уже выходила из гостиной.

— Не могла бы ты принести еще что-нибудь поесть в комнату Алекса? — бросила она на ходу.

А спустя час она увидела Алекса на пороге спальни. Джесс сидела на его кровати скрестив ноги и внимательно изучала бухгалтерские гроссбухи, которые Питман берег как зеницу ока. — А вокруг нее все покрывало было усыпано хлебными крошками, лежал недоеденный кусок яблочного пирога, кусок сыра, три сливы и кружка зля.

— Привет, Алекс! Где это ты пропадал? Алекс стоял в дверях и молча разглядывал Джессику. Прическа у нее рассыпалась, платье было полурасстегнуто, как будто она собралась раздеваться, к подбородку у нее прилипли хлебные крошки. Она была поразительно красива в этот момент, но Алекс прекрасно сознавал, что он и дотронуться до нее не посмеет.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что ты делаешь? — спросил он сердито.

— Веду хозяйство в твоем доме, а ты что, сам этого не видишь? Как насчет того, чтобы перекусить? — и она протянула ему кусок сыра. — Садись рядом со мной и кончай рычать. Снимай свой камзол, парик и башмаки. В общем, устраивайся поудобнее.

— Учитывая то, что ты полураздета, я раздеваться не намерен, — ответил Алекс, протягивая ей небольшое зеркало.

Она смахнула крошки с подбородка.

— Ну ладно, поступай как знаешь, — сказала Джесс, не отрывая взгляда от гроссбуха. — Так, во г еще ошибочка! Родственник твой слаб в арифметике. Практически во всех колонках цифр ошибки.

Алекс присел на краешек кровати, стараясь не приближаться к Джессике.

— Дай-ка мне взглянуть. — И уже через несколько минут он понял, каким образом мошенничал Питман. — Джесс, сколько пар обуви ты себе купила с момента нашей помолвки?

— Ни одной, разумеется. А зачем они мне нужны? Есть у меня одна пара, хоть они и залатаны, но мне их хватает.

Алекс подмигнул ей:

— А вот здесь есть счет на три пары дорогих, атласных туфель, которые ты приобрела на прошлой неделе. Ну ничего, завтра мы с ним разберемся.

— Атласные, говоришь. Да это только перевод денег. Стоит в них пройти разок по камням, и от туфель ничего не останется.

— Ты изучила эти колонки цифр?

— У меня лучше получается со сложением и вычитанием, чем с чтением. Взгляни-ка сюда, Алекс. Здесь приведен отчет в том, что Элеонора приобрела по три пары обуви для каждого ребенка. — Она посмотрела на Алекса. — Почему он пишет здесь явную ложь?

— Да потому, что он представляет отчеты о расходах моему отцу еженедельно, тот их подписывает, и Стюард выдает ему наличные деньги. А что там с общими суммами в каждой колонке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы