И тут за очередным поворотом они увидели Мэри. Она сидела на небольшом диванчике и попивала воду из стакана. Свои линзы она сняла, и ее глаза вновь сверкали ярко-желтым цветом. Зак тут же заметно напрягся. Он никогда не видел сестру Энрико, но, несомненно, понял, что это она, ведь ее внешность была ему подробна описана. Михайлова не уделила девушке ни капли внимания. От кабинета адмирала их отделяло всего несколько метров, и лейтенант не собиралась отвлекаться на разные мелочи. Вот, они как раз поравнялись с диваном… И в этот момент Зак вдруг достал что-то из кармана куртки и швырнул в сторону Мэри.
К удивлению Софьи, та даже не вздрогнула. Возможно, Мэри каким-то непостижимым образом догадалась, что собирается сделать Зак, но в момент броска она слегка приподняла свой стакан, и нечто упало прямо в него. Вода расплескалась во все стороны, и Зак тут же замер. Софья успела увидеть в стакане нечто круглой формы с металлическим блеском, но тут Мэри вскочила и развернулась, вероятно, чтобы броситься бежать. Однако Зак успел сориентироваться и бросил в ее сторону еще один такой же предмет, который прикрепился к спине девушки. Мэри тут же застыла, как будто не в силах пошевелиться.
Все это произошло так быстро, за какие-то считанные секунды, что ни Софья, ни Энрико, ни Михайлова не успели что-то предпринять. Лейтенант даже прошла несколько шагов вперед прежде, чем до нее дошло, что ее спутники стоят на месте. Но, зато, когда до нее дошло, она тут же выхватила энергетический пистолет и направила на Зака.
— Ни с места! — крикнула она.
Однако Зак не обратил на нее ни малейшего внимания. Он подхватил неподвижную Мэри на руки, перекинул через плечо, а потом спокойно развернулся и пошел назад, как будто так и надо.
— Зак! — воскликнул Энрико. — Что ты делаешь?
Друг ему не ответил, лишь спокойно продолжил идти вперед, словно ему в спину не был направлен пистолет.
— Еще шаг, и я стреляю! — немного неуверенно произнесла Михайлова. Кажется, до нее начало доходить, что раз Зака не испугало оружие, то он, видимо, нашел способ как-то от него защититься. И все же она, позволив ему пройти еще немного, нажала на курок.
Луч света вылетел из пистолета, однако вместо того, чтобы попасть в спину Зака, остановился примерно в полуметре от него и погас.
Михайлова коснулась нейрофона за ухом:
— Всем охранным постам: Закари Палмер взял в заложники Мэри Дэвис и уходит. Оружие его не берет, похоже, он использует какое-то защитное поле, не регистрируемое нашими датчиками. Взять живым.
В этот момент Энрико вышел из ступора, вызванного неожиданным поведением друга, и бросился бежать за ним. Софья, после секундной заминки, последовала его примеру.
Догнать Зака им удалось быстро. В конце концов, он и не пытался скрыться — лишь продолжал идти, уверенный в своей неуязвимости. Мэри свисала с его плеча и, похоже, была не в силах пошевелиться и хоть как-то воспротивиться своему похищению. Поравнявшись с Заком, Энрико протянул руку, намереваясь коснуться плеча друга и остановить его, но тут раздался шипящий звук, он вскрикнул и поспешно отдернул ее. Ладонь сильно покраснела и покрылась волдырями.
— Не советую тебе прикасаться сейчас ко мне, Энри, — спокойно произнес Зак. — Мне очень жаль, но это вынужденная мера, чтобы никто не смог меня остановить.
— Ты совсем рехнулся? — возмутился Энрико. — Сейчас же поставь мою сестру на пол!
— Боюсь, она не в состоянии стоять.
— Так отдай ее мне. Куда ты ее тащишь?
— Мне было приказано доставить ее на Огюст. Обещаю, с ней ничего плохого не случится, но я должен это сделать.
С другого конца коридора появились военные. Каждый из них держал в руках энергетический пистолет, но им уже было известно, что поразить Зака это оружие не сможет. И, как было понятно после попытки Энрико, физический контакт с ним тоже был невозможен. Так как же его остановить?
— Энри, давай отойдем в сторону, — Софья потянула мужа за рукав рубашки, но он не обратил внимания.
— Зак, я только ее нашел, — умоляюще протянул Энрико. — Я много лет мечтал об этом. Пожалуйста, не отбирай у меня сестру тогда, когда я только ее нашел.
— С ней все будет в порядке, — спокойно сказал Зак.
Они как раз дошли до того конца коридора, где собрались военные. Никто из них не стрелял и не пытался преградить дорогу. Зак подошел к лифту и нажал кнопку вызова. Но ничего не произошло.
— Доктор Палмер, отпустите заложника, и мы поговорим, — сказал один из солдат.
— Я не хочу с вами разговаривать, — заметил Зак. — Я хочу спокойно выйти из здания и отправиться по своим делам. Прошу, позвольте мне это сделать, и никто не пострадает.
— Простите, но мы не можем этого допустить.
Раздался топот ног. С другого конца шли Михайлова с адмиралом Пателем. У последнего было такое хмурое и недовольное лицо, что Софье стало не по себе. Она вцепилась в Энрико, изо всех сил стараясь оттащить мужа в сторону, но тот не давался. Зак стоял спокойно, как будто никуда не торопился.