— Ну, старому псу была нужна подружка, — он подошел ближе и схватил полотенце. — А вот теперь я тебя вытру, — и прижал ее к себе. — Око за око, — и стал вытирать ее лицо и волосы, затем шею… — Если снимешь блузку, смогу вытереть и грудь, — предложил он осторожно.
Ну, это уже было чересчур.
— Никогда, ковбой, — и она вырвала полотенце из его рук.
Трэй снова рассмеялся.
— Так-так, чего веселимся, молодежь? — подошел к ним Монти Уокер.
Мэдди покраснела и уставилась в пол.
Трэй проговорил сквозь смех:
— Мэдди учила меня, как правильно заделывать течь.
Монти посмотрел сначала на одного, потом на другого.
— И что? Конечно, кто-то же должен был это сделать, — подмигнул он Мэдди. — Парень разбирается в лошадях, но ни черта не понимает в сантехнике.
Трэй похлопал Монти по плечу.
— По крайней мере, я знаю, как закрывать кран.
— Ах, это. Но я же шутил с тобой.
Трэй сразу нахмурился. Вот как! Старик подшутил над ним!
Мэдди снова рассмеялась.
— Этой женщине просто нравится надо мной смеяться, — признался Трэй Монти. — Но я отомщу ей сегодня вечером, когда мы будем готовить ужин.
— О! — сказала Мэдди. — Меня как раз не будет сегодня вечером.
Трэй понимающе кивнул:
— Поздний вызов?
Девушка покачала головой:
— Нет. Свидание.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Трэй сидел у стойки в кафе «Голодный Вангель» с дядей Монти и своим кузеном, Джеком. Они с Джеком были ровесники и больше походили на братьев, чем на кузенов. Трэй отложил вилку и нож, в то время как остальные с аппетитом поглощали еду.
— Ты совсем не голоден, парень? — спрашивал дядя Монти, посмотрев на остывший бифштекс. Бывшего шерифа Хоуп-Уэллса не обманешь. Большую часть времени Трою нравились шуточки дяди, но сегодня он был не в настроении. Утром он работал, а вторую половину дня чинил эту прохудившуюся трубу.
— Считай, что так, — сказал он, отодвинув тарелку. — Кажется, я не очень голоден.
Джек бросил на него подозрительный взгляд.
— Ты болен или еще что-нибудь случилось?
Джек Уокер носил свою форму с достоинством. Его только что переизбрали на должность шерифа в Хоуп Уэллсе. Традицию, начатую Монти, продолжил Джек, хотя между ними было целое поколение.
— Нет, я не болен, просто не очень голоден, — он отпил ледяной чай.
Дядя Монти хрюкнул, взглянув на нетронутое мясо.
— Это любовная болезнь, скажу я вам.
Брови Джека поползли вверх:
— Эта хорошенькая докторша Мэдди забралась тебе в душу?
Дядя Монти не дал Трэю шанса ответить.
— В душу? Да парень до жути хочет, чтобы она забралась в его постель. Видел бы ты его лицо, когда она сказала, что сегодня у нее свидание.
— Оно стало зеленым, полагаю? — поддержал его тон Джек.
Трэй стукнул стаканом по столу. Кажется, слишком большая честь — веселиться за его счет.
— Хватит!
Монти и Джек посмотрели на него и рассмеялись. Трэй подождал, пока смех утихнет.
— Успокоились?
Он кивнули.
— И это хорошо, потому что я говорю это только один раз. Между мною и Мэдди ничего нет. У нас договор, и мы придерживаемся его.
Дядя Монти указал вилкой в его сторону.
— Особенно это было заметно сегодня утром, когда вы страстно вытирали друг друга в ванной после моего душа.
Трэй заскрежетал зубами.
— Это все из-за тебя. Ты намеренно не выключал воду.
Монти почесал затылок.
— Но зато выяснилось, что милашка тебе нравится. Она и в самом деле неплоха.
Джек кивнул.
— Она встречается с кем-то?
Трэй покачал головой.
— Не знаю. Мы не обсуждаем такие вещи.
Никогда бы он не признался родственникам, что сам сгорает от любопытства.
— Возможно, я должен ей позвонить, — сказал задумчиво Джек.
— Но у тебя нет животных, — напомнил ему Трэй.
Джек на это лишь улыбнулся.
— Тогда настала пора их завести.
Трэй одарил кузена долгим взглядом. Между парнями с детства велась здоровая конкуренция. Воевали они по разным поводам. И Трэю не нравилось, когда кузен побеждал в этой борьбе.
Он пожал плечами.
— Мне все равно.
— А тебе нелегко это произносить, — заметил Джек насмешливо. Не успел Трэй ничего сказать в свою защиту, как брат продолжил: — Слушай, да я не собираюсь за ней ухлестывать, но если ты заинтересован, то почему бы мне тебе не помочь? Если Мэдди с кем-то встречается, я это быстро выясню.
— Не надо. Она заслужила счастье, — искренне сказал Трэй.
— Да черт, Трэй! Ты до сих пор веришь в «проклятье Уокеров»?
Трэй задумчиво посмотрел на кузена. Джек и понятия не имел, скольких женщин обидели мужчины семейства Уокер. И он не знал о клятве Трэя.
— Ты родом из семьи, которая дружит с законом. Твои гены иные, твой род другой. Я же вышел из семьи, где мужчины всегда разбивают сердца женщинам. Мне бы этого не хотелось повторять в своей жизни.
— Ну, мы просто этого не знаем.
Джек был добродушнейшим человеком. Поэтому девичье сердце он разбить точно не мог.
— Знаю. И все же вы оба не правы. Да, у меня мрачное настроение сегодня. Но при чем здесь Мэдди.
— Тогда в чем дело? — спросил Джек.
Трэй нахмурился.
— Твой отец сказал мне, что рано или поздно мне надо заменить все ржавые трубы в доме… И это неизбежно. А учитывая мои познания в области сантехники, можешь представить, как мне нравится эта перспектива.