Читаем Двойной шантаж полностью

Обо всем этом Кэти размышляла, перемывая очередную стопку грязной посуды, принесенной из зала. Смахнув с тарелки объедки в ведро, девушка с горечью подумала о том, что совсем недавно, когда она работала на ферме Джеймса Уиллоуби в Виргинии, такие отбросы показались бы ей самой желанной пищей — ее хозяин был очень скуп, когда дело касалось кормежки для почти дармовых слуг, зато очень щедр на тумаки и подзатыльники. Слава богу, что теперь он далеко и является Кэти только в кошмарных снах! Но если она не добудет для Лоудена действительно ценной информации, кошмар может стать явью! При воспоминании о прежнем хозяине Кэти задрожала от страха, однако быстро взяла себя в руки. Виконт, конечно, переоценил ее способности, рассчитывая на успех в такой короткий срок, но она верила в удачу…

Надо постараться разнюхать еще что-нибудь! Похоже, что задняя комната таверны служила местом тайных встреч Джона Смита со своими сообщниками. По крайней мере, они собрались там в ту ночь, когда Кэти появилась в «Русалке»: она видела собственными глазами, как в заднюю комнату вошли Смит, Эндрю Фрейзер и еще два человека, плотно прикрыв за собою дверь.

Они пробыли там несколько часов, притворяясь, что собрались на дружескую вечеринку. Разыгрывать этот спектакль им помогала Молли, то и дело носившая в заднюю комнату подносы, уставленные кружками с элем. Но Кэти не проведешь! На следующее утро она осмотрела землю под окном этой комнаты и обнаружила там лужу замерзшего за ночь эля. Похоже, Джон Смит и его товарищи вовсе не пьянствовали, а передавали друг другу секретную информацию и обсуждали планы мятежа против короля! Если бы ей удалось пробраться тайком в заднюю комнату, можно было бы подслушать их разговоры! Конечно, это еще не улика против Смита, но полученные таким путем сведения помогут раздобыть и улики.

Пожалуй, надо напроситься в помощницы к Молли, которая разносит посетителям эль. Мунро наверняка не станет возражать — первые несколько дней славный трактирщик, как ему и положено, поглядывал на Кэти подозрительно, опасаясь за сохранность своего добра, но, убедившись, что ничего не пропало и даже его драгоценные запасы спиртного остались в целости, он проникся к новой служанке большой симпатией. К тому же она пустила в ход свои чары, и к концу недели простодушный Дэвид был уже полностью в ее руках.

Погрузившись в размышления, Кэти перестала скрести грязную тарелку и уставилась в кухонное окно невидящим взглядом. Странная птица этот Джон Смит — одевается как безработный рыбак, а манеры, весь его облик выдают в нем джентльмена. Как и от кого он получает информацию, которую передает сообщникам в задней комнате «Русалки»? Это надо непременно выяснить, но как? Если начать расспрашивать о Джоне Смите хозяев и посетителей, это обязательно вызовет подозрение.

— Ты что, спишь на ходу, Кэти? — прервал ее размышления удивленный голос Молли. — Я жду чистые тарелки.

— О, простите, — вдрогнув, ответила девушка. — Я просто задумалась. Этого больше не повторится!

— Сполосни-ка и это, милая, — сказала хозяйка, водружая на стол возле Кэти поднос с оловянными кружками. — Бедная девочка, вымыть такую прорву посуды! Кто-кто, а уж я-то знаю, какое это муторное занятие, — немудрено, что ты немного отвлеклась. Ну, и о чем же ты тут мечтаешь, скажи на милость?

— Ни о чем… — пожала плечами Кэти, кладя одну из кружек в тазик с мыльной водой, и вдруг замолчала — ей в голову пришла замечательная мысль о том, как побольше разузнать о загадочном Джоне Смите, не вызывая подозрений: надо прикинуться влюбленной в него. Добрая болтливая Молли наверняка выложит всю его подноготную. — Вообще-то я… гм-м… думала о Джоне Смите, мэм… — умело разыгрывая смущение, добавила Кэти.

— Вот как? Тогда мне понятно, почему у тебя такой мечтательный вид, — хихикнула Молли, взяв полотенце, чтобы вытереть вымытые кружки. — Джон видный мужчина!

— И такой славный, — опустив голову и пряча глаза, как влюбленная дурочка, сказала Кэти.

— Джона Смита можно назвать каким угодно, но уж никак не славным! — расхохоталась хозяйка.

— По крайней мере, мне он показался славным…

— Правда? — переспросила Молли, заглядывая Кэти в глаза.

— Да! Но он всегда выглядит таким грустным и одиноким… У него есть семья?

— Если и есть, то я ничего о ней не знаю, девонька.

— Очень жаль, — пробормотала Кэти, — ведь он и Мунро закадычные друзья.

— Да, они дружат уже много лет, — согласилась Молли.

— И Дэнни его просто боготворит…

— Верно, — ответила добрая женщина со вздохом, — но я не уверена, что это хорошо.

— Почему?

— Джон очень замкнутый человек, он ни с кем не сходится накоротке, а дети ведь очень бесцеремонны — им невдомек, что в дела взрослых им не следует совать свой нос. Джон, например, не любит распространяться о себе.

— Он такой странный и загадочный, — продолжала начатую игру Кэти.

— Можно и так сказать, — ответила Молли и замолчала.

Кэти ждала, что она продолжит разговор, однако пауза затягивалась — хозяйка явно не желала обсуждать щекотливую тему.

Но девушка была не из тех, кто легко сдается.

Перейти на страницу:

Похожие книги