ее поэта! В общем-то меня не слишком огорчает, что она раздружилась с Луизой. Тоже штучка. Тут, видите ли, до Махеддина свет клином сошелся на Англии. Мы и спортом-то занимались, и в гольф играли, и верхом ездили, ели порридж, читали "Тайме". Помереть можно было со смеху. Ну, раз на повестке дня Англия, нужен англичанин. Обзавелись англичанином; симпатичный, впрочем, парнишка. Да вы его знаете: Стопвэл. Как раз после вашего отъезда Стопвэл и попал в любимчики. Жак нас покинул -- подавай нам обновку. Улавливаете? Бах -- и готово. Англия продержалась тридцать семь дней. Через неделю после первого приступа
англомании она находит этого вашего Стопвэла. Через месяц после находки я получаю анонимку. Жермена вам изменяет... (стиль вам известен), у нее холостяцкая квартирка на улице Добиньи. Ладно. Допустим. Я клюю. С охоты
мчусь прямо на улицу Добиньи. Звоню. Открывают. И знаете, кого я там накрыл? Стопвэлла. Стопвэлла с Луизой. Ни больше, ни меньше. Бедняга Стопвэл был красный, как помидор. Луиза хохотала до слез. Квартирка-то ее -- чтобы
прятаться от Высочества, который проживает в Париже инкогнито. Видите, как все переврали! По дороге домой я все не мог решить, рассказывать ли Жермене? С ней ведь не знаешь, как обернется. В этот раз восприняла все трагически. Она-то считала Стопвэла девственником. Плакала. Как же, разбилась ее игрушка, ее конек, ее Англия. Я уж и заступался за Стопа, и объяснял, что плоть слаба, что Луиза... "Не надо. Он скотина. Все мужчины подлецы", и т. д., и т. п. Заявила, что ноги его больше здесь не будет. Кричала, что ее дом не дансинг, что она уедет жить одна на ферму. Уверяю вас, было что послушать.
Жак слушал, и ему было довольно-таки неловко. Квинт Курций пишет, что Александр, имея дело с варварами, мало-помалу заражался их недостатками. Но Жак если и подцепил от Жермены толику надувательской ловкости, успел уже ее утратить. Он больше не был Жаком из "Вокруг света". У него в голове не укладывалась такая слепота. Сейчас он был похож на детектива, который, угадав вора под усами банкира, нащупывает рукоятку револьвера. Он старался понять, не издевается ли над ним Озирис -- может быть, он все знает и готовит какой-нибудь подвох?
Нестор продолжал:
-- Чего ж вы хотите, дружок, она дьявол, сущий дьявол. Я ее такой и люблю, а поскольку она мне верна, остальное неважно.
Вермут Жака выплеснулся на кресло.
-- Оставьте, ничего, -- сказал Озирис. -- Ей надо как-то развлекаться. Я-то ее развлекать не могу. Я снимаю ей квартиру, одеваю ее, балую, но у меня ведь банк. Голова забита расчетами. Будь я таким вот Стопвэлом или Махеддином -- по сей день пас бы ослов в Египте.
Он встал. Побарабанил по оконному стеклу.
Последние слова придали этому человеку такое величие, что Жак чуть отступил, чтобы охватить его взглядом. Быть может, то, что он в состоянии разглядеть -- лишь подножие? Ему почудилось, что некий гранитный Озирис, восседающий на пяти ярусах мертвецов, улыбается с неизмеримой высоты, а вокруг него -- небосвод в созвездиях цифр.
Озирис прервал молчание.
-- Вот так, -- сказал он, -- такие-то у нас дела. А вот и сводка биржевых курсов. Мне надо идти. Вы со мной? Вам сейчас куда? Могу подвезти.
Нестор взял свое пальто и цилиндр. Нет. Перед Жаком был знакомый Нестор-простофиля. Его рога не были рогами быка Аписа.
В приемной молоденький телефонист наклеивал на конверты марки.
Что вы делаете, Жюль? -- спросил Озирис. -- Вы наклеиваете марки по пятьдесят сантимов на городские письма?
Других под рукой не оказалось, г-н Озирис, и я подумал...
Зря подумали, вы уволены.
Лик Озириса был воплощением непреклонности. Служащий пошатнулся.
-- Без возражений, -- прикрикнул Озирис, -- пройдите в кассу. Вы уволены.
Хлопнула дверь.
На лестнице Жак все еще видел перед собой искаженное лицо человека, потерявшего работу. Под сводом парадного он решился. На тротуаре заговорил.
Г-н Озирис, -- сказал он, -- извините, мне надо бежать. Но окажите мне одну милость. Это насчет Жюля. Вы были несправедливы. Вы потеряли из-за него всего один франк. Почему вы его увольняете?
-- Почему? -- Озирис помолчал. -- Потому что ЭТОГО, милый мой Жак, ЭТОГО я могу избежать.
Затем, уже с обычным своим выражением, благодушно распрощался. Автомобиль отъехал.
Жак остался один на площади биржи. В ушах у него продолжало звучать заглавное ЭТО Озириса; он так и видел, как египтянин, произнося это слово, треплет его за отворот пальто, словно за ухо.
Фраза казалась туманной, высокой и таинственной. В ней ему вновь почудилось что-то от улыбки колоссов.
Скорее всего, никакого смысла, кроме финансового, в ней не таилось; то была лишь наглядная демонстрация
метода, обеспечившего могущество Озирисов, способных снести самые тяжелые потери, глазом не моргнув -- если только потери эти неизбежны. Но мысль Жака забегала вперед, обобщала.
Он решил на основе этой фразы, чего бы то ни стоило, выстроить себе характер, подковаться свинцом, облечься в какую-нибудь униформу.
Я болтаюсь неприкаянно в самом себе, думал он, и ЭТОГО я могу избежать. Остальное -- Божья воля.