Читаем Двойной удар полностью

— А теперь давайте перейдем к более насущным проблемам, — сказал Гриффит, и интонации его голоса заставили некоторых переглянуться с нескрываемым страхом. — Вчера вечером наша фабрика была уничтожена. Вы все прекрасно знаете об этом. И раз полиция не взяла это дело на себя, то можно предположить, что здесь поработал какой-то соперник извне.

Гриффит обвел тяжелым взглядом всех присутствующих.

— Или изнутри! — закончил, как кол вбил, Гриффит.

Тягостное молчание было ему ответом. Все за столом как-то сжались. Особенно неприятно было смотреть на упитанного, лощеного китайца, который побледнел и так втянул голову, что стал похож на китайского болванчика.

Кара стояла за спиной своего шефа и массировала ему плечи.

— Очень плохо бывает, — начал опять назидательно Гриффит, — когда кто-то не играет с командой, не участвует в деятельности коллектива. Может быть, мы просто расслабились, господа? Может быть, мы не уделяем внимания всяким мелким подробностям?

— Вот теперь уделим, — сказал Занг и обратился к китайскому болванчику. — А? Мистер Лу Янг?

— Нет! — успел крикнуть Лу Янг.

И тут же здоровый охранник выбил его ногой со стула.

— Нет! Нет! — продолжал беспомощно кричать человек, лежащий на полу.

Кара на своих мощных ногах в два прыжка оказалась рядом. В руках у нее был короткий обоюдоострый кинжал. Она переступила одной ногой через лежащего.

Тот в предсмертном ужасе смотрел на ее руку и издавал странные хриплые звуки.

Кара быстро наклонилась, и кинжал молнией вошел в сердце жертвы.

Спокойно и профессионально сделав свое дело, красивая девушка вынула кинжал, подошла к Гриффиту и стала неторопливо вытирать кровь с блестящего лезвия.

Все как завороженные следили за движениями Кары.

— Уф! — облегченно вздохнул Гриффит и криво улыбнулся: — Прекрасно, господа!

* * *

Алекс, ничего не подозревая о кровавых событиях за стеной, отыскал среди посетителей Фрэнка.

Тот сидел на диване с молодой китаянкой.

Алекс и Фрэнк переглянулись. Фрэнка что-то явно беспокоило. Он вытащил из кармана краешек дистанционного управления и кивнул Алексу. Тот досадливо отвернулся.

— Ну, Чет, — злобно пробормотал Алекс. — Где же ты, Чет? Давай, пошевеливайся.

Чет был неподалеку. Он шел по узкому проулку, который сзади огибал здание клуба. На его плече удобно устроился еще один ящик с «коньяком».

Чет был одет в такой же темный костюм, как и Алекс, и волосы его были зачесаны назад, на манер брата. Теперь их нельзя было отличить.

Чет открыл узкую дверь и пошел по коридору на звуки музыки.

Сбоку выскочил служащий:

— Эй! Ты кто такой?

— Алекс.

— Какой Алекс?

— Я принес коньяк для мистера Занга. Только что получили из Марселя.

Чет прошел дальше.

Алекс уже не на шутку нервничал: Чета все еще не было видно.

— Может, пойдем танцевать? — к нему подошла хорошенькая китаянка.

— А почему бы и нет, — автоматически ответил Алекс.

Алекс повел ее в танце по направлению к Фрэнку. Тот незаметно делал ему тревожные знаки и вполуха слушал болтовню своей соседки.

— Ты очень красивый, — говорила китаянка.

Фрэнк посмотрел на двери зала. «Чет… Чет… Чет…» — билось у него в висках.

— Ты похож на Шона Коннори, — продолжала заигрывать девушка.

— Что? — искренне удивился Фрэнк.

* * *

За это время кудрявый охранник успел принести первый ящик по назначению и поставил его на небольшой столик, недалеко от места, где сидели боссы.

— Что это? — спросил Гриффит.

— Это коньяк… От нашего друга Алекса, — ухмыляясь, сказал охранник.

— Он знал, — вдруг почти закричал Занг, — что мы должны получить товар!

Присутствующие переглянулись.

— Пригласи его сюда, — быстро взяв себя в руки, добавил Занг. — Скажи, что я хочу с ним выпить.

* * *

Чет вошел в танцевальный зал, широко улыбнулся и стал кивать головой в такт музыки.

«Хорошо бы здесь поразвлечься», — подумал он.

Алекс и Фрэнк заметили его издали. Фрэнк встал.

— Извини меня, я сейчас, — бросил он на ходу своей даме.

Но Фрэнк опоздал, навстречу Чету первыми успели выйти кудрявый красавчик и несколько других охранников.

— Еще коньяк? Да? — удивился красавчик. — Знаешь что, босс лично хочет сказать тебе спасибо.

— Это здорово, — широко улыбнулся Чет, но ему не понравилось это приглашение. К тому же надо было поторапливаться.

Чет поставил свой ящик на пол. Он начинал нервничать.

— Иди туда, — показал охранник в глубь зала.

— У меня есть еще один ящик коньяка в машине. — Чет хотел повернуться. — Я быстро…

— Нет, нет, — прервал красавчик. — Ты не понял. Мистер Занг хочет тебе сказать спасибо прямо сейчас.

Чету уже было наплевать на его слова, и он ничего не слышал, кроме собственного внутреннего голоса: «Скорей! Скорей!..»

Но времени в запасе не было, и Чет плашмя упал на пол среди веселящейся толпы.

Красавчик посмотрел на него, как на сумасшедшего, и засмеялся.

Его смех, общий гомон и музыку перекрыл мощный взрыв.

В дальней комнате взорвался ящик Алекса. Пламя взметнулось до потолка. Зазвенели стекла. Посыпалась штукатурка. Несколько человек было ранено.

Взрывная волна отбросила Гриффита и Занга на пол. Их накрыло пылью и осколками, но они оказались совершенно целыми и невредимыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика