Читаем Двор Крыльев и Гибели (ЛП) полностью

Черная кровь вытекала из шеи Сюриэля, и грубый наконечник стрелы выглядывал из-под его толстой кожи. Я не смогу исцелить его — пока эта ясеневая стрела все еще в его плоти. Пока они еще здесь.

— Я услышала от Тамлина, как ты поймала это существо, — продолжила Ианфе, подходя все ближе и ближе. — Так что я воспользовалась твоим методом. И оно ничего мне не рассказало. Но так как ты много раз с ним контактировала, то плащ, который я дала ему... — я почти видела улыбку на ее лице. — Простое отслеживающее заклинание, подарок от короля. Срабатывающее в твоем присутствии. Если ты снова придешь к нему.

Беги, снова произнес Сюриэль, и кровь стекала по его иссохшим губам.

В его глазах была боль. Настоящая боль, как у любого смертного существа. И если Ианфе доставит его живым к Хайберну... Сюриэль знал, что такое возможно. Однажды он умолял меня отпустить его... и все же он готов остаться. Чтобы я сбежала.

Его молочные глаза сузились — от боли и понимания. Казалось, что он говорил, ДаИди.

— Король установил щиты вокруг моего разума, — сказала Ианфе, — чтобы когда я тебя нашла, ты не причинила мне вреда.

Я выглянула из-за дерева и увидела ее, стоящую на краю поляны. Нахмурившись, она смотрела на Сюриэля. На ней было ее бледное одеяние, голубой камень венчал ее капюшон. С ней лишь два стражника. Даже после всего... Она все еще недооценивала меня.

Я спряталась прежде, чем она смогла увидеть меня. Я снова встретилась взглядом с Сюриэлем.

И я позволила ему прочесть все эмоции, которые наконец сформировались во мне с абсолютной ясностью.

Сюриэль начал качать головой. Или попытался.

Но я подарила ему улыбку на прощание. И вышла на поляну.

— В ту ночь я должна была перерезать тебе горло, — сказала я жрице.

Один из стражников выстрелил в меня.

Я заблокировала стрелу стеной твердого воздуха, которая мгновенно раскололась. Опустошена — у меня почти не осталось магии.

И если в него выстрелят ясеневой стрелой еще раз...

Ианфе сморщилась.

— Мне кажется, ты пересмотришь свою манеру речи. Я стала бы твоим лучшим защитником в Хайберне.

— Полагаю, сначала тебе придется меня поймать, — холодно сказала я — и побежала.

Могла бы поклясться, что древний лес освобождал мне дорогу.

Могла бы поклясться, что он прочитал мою последнюю мысль касательно Сюриэля и расчистил мне путь.

Но не для них.

Я сосредоточила все свои силы в ногах, чтобы держаться в вертикальном положении, пока бежала среди деревьев, перепрыгивая через камни и ручьи, уклоняясь от валунов, покрытых мхом.

И тем не менее эти стражники, даже Ианфе, смогли оставаться близко ко мне, даже когда они осыпали проклятиями деревья, которые, казалось, возникали на из пути, камни, которые попадались им под ноги. Мне нужно лишь ненадолго оторваться от них.

Лишь на пару миль. Отвести их от Сюриэля, чтобы тот смог убежать.

И убедиться, что они заплатят за то, что сделали. За все.

Я открыла свои чувства, позволяя им направлять меня. Лес сделает все остальное.

Возможно, она ждет меня. Возможно, это она приказала лесу очистить путь.

До меня добрались стражники Хайберна. Я бежала быстро, как олень.

Я начала узнавать деревья и булыжники.

Здесь я стояла с Рисом — здесь я флиртовала с ним. Здесь он развалился на ветке, ожидая меня.

Воздух позади меня рассекся — от стрелы.

Я повернула налево, почти врезавшись в дерево. Стрела прошла мимо.

Впереди вспыхнул свет. Яркий. Чистый.

Я захныкала от облегчения, и убедилась, что они это услышали.

Я выпрыгнула из ряда деревьев, покачиваясь, когда пролетела над камнями, ведущими в эту хижину из волос.

Помоги мне, — выдохнула я, убеждаясь, что они тоже это слышали.

Деревянная дверь уже была приоткрыта. Мир замедлялся и прояснялся с каждым шагом, каждым сердцебиением, когда я пролетела через порог.

Прямо в хижину Ткачихи.

ГЛАВА

60

Я обхватила дверную ручку, переступив через порог, упираясь ногами в пол и собирая всю оставшуюся силу в руках, чтобы не закрывать дверь. Чтобы не запереть себя внутри.

Невидимые руки прижались к ней, но я стиснула зубы и уперлась ногой в стену, а в мои руки врезалось железо.

Комната, находящаяся за мной, была темной.

— Вор, — произнес прекрасный голос в темноте.

— Ты же знаешь, — тихо пробормотала Ианфе снаружи, медленно приближаясь, — что нам придется убить того, кто находится там с тобой. Какой эгоизм, Фейра.

Я тяжело дышала, удерживая дверь открытой, убеждаясь, что они не видят меня.

— Ты виделась с моим близнецом, — тихо прошипела Ткачиха — с намеком на удивление. — Я чувствую его запах на тебе.

Снаружи приближались Ианфе и стражники. Все ближе и ближе.

Где-то глубоко в комнате я почувствовала ее движение. Почувствовала, где она находится. И как она шагнула ко мне.

— Что ты, — выдохнула Ткачиха.

— Фейра, ты можешь быть довольно утомляющей, — сказала Ианфе.

Прямо возле меня. Я могла разглядеть ее бледное одеяние через трещину между дверью и порогом.

— Ты думаешь, что можешь устроить здесь засаду? Я видела твой щит. Ты истощена. И я не думаю, что тебе поможет трюк со свечением.

Ткачиха подкралась ко мне во мраке, и ее платье зашуршало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика