Читаем Двор Крыльев и Гибели полностью

Медленно, Рис осмотрел головы в шлемах перед ним, подсчитывая оружие. Не то, чтобы это имело значение. Все они скоро станут пунцовым туманом или едой для зверей, кружащих в воде возле сражающейся армады. И тогда этот корабль станет обломками на волнах.

Как только он закончит. Он искал не обычных пехотинцев.

Потому что там, где сила, которая должна была выйти из него, уничтожая их… Там был приглушенный гул. Кто-то подавлял ее.

Он отследил его здесь — этот странный глушитель его силы, силы Сифонов. Как будто какое-то заклинание держало его силу в тисках. Чтобы ей было сложнее владеть.

Вот почему битва продолжалась так долго. Чистый, точный удар, с которым он намеревался приземлиться — единственный удар, который должен был спасти столько жизней… Он выскользнул из его рук.

Так что выследил его, этот глушитель. Пробивал свой путь через Адриату, чтобы добраться до этого корабля. И теперь, когда на него навалилась усталость… Вооруженные воины вокруг Риса расступились — и появился он.

Пойманная в ловушку в сознании Риса, его силы были подавлены и тело уставшим, и я ничего не могла сделать, кроме как смотреть, как Король Хайберна вышел из нижних ярусов и улыбнулся моему мейту.

Глава 37

Кровь с кончиков мечей Риса стекала на палубу. Одна капля — две. Три.

О Мать. Король –

Король Хайберна был одет в свои собственные цвета: синевато-серый, вышитый нитью цвета костей. У него нет оружия. И на нем ни пятнышка крови.

В сознании Риса я не могла оборванно вдохнуть, мое сердце не могло бешено забиться. Я не могла ничего делать, кроме как смотреть — смотреть и молчать, чтобы не отвлекать его, не рисковать сбить его внимание даже на секунду…

Рис встретил темные глаза короля, яркие под тяжелыми бровями, и улыбнулся.

— Рад видеть, что ты все еще не сражаешься в собственных битвах.

Ответная улыбка короля была жесткой вспышкой белого.

— Я ждал, пока более интересная жертва найдет меня.

Его голос был холоднее, чем самая высокая вершина Иллирийских гор.

Рис не осмелился отвести от него взгляд. Не тогда, когда его магия выгнулась, выходя из всех углов, чтобы убить короля. Ловушка — это была ловушка, чтобы узнать, какой Высший Лорд первым выследит источник этого глушителя.

Рис знал, что кто-то из них — король, его приятели — будут поджидать здесь.

Он знал и пришел. Знал и не попросил нас помочь ему –

Если бы я хотел поступить по-умному, сказал мне Рис ровным, спокойным голосом, то нашел бы способ взять его живым, а Азриэль сломил бы его — заставил бы отдать Котел. И это послужило бы примером для остальных ублюдков, считающих, что смогут снести стену.

Нет, умоляла я его. Просто убей его — убей и покончи с этим, Рис. Закончи эту войну до того, как она действительно начнется.

Он замолчал, обдумывая мои слова. Но смерть здесь, быстрая и жестокая… Его последователи, несомненно, обернутся против меня.

Если бы он мог справиться с этим. Король не сражался. Не истощил свои силы. Но Рис…

Я почувствовала, что Рис оценивает свои шансы вместе со мной. Позволь одному из нас прийти к тебе. Не сражайся с ним в одиночку —

Потому что попытка взять короля живым, без полного доступа к его силе…

Информация струилась во мне, наполняя всем, что видел и узнавал Рис. От того, в насколько хорошей форме находится Азриэль, чтобы помочь, зависит взятие короля живым. Он и Кассиан взяли несколько ударов на себя, но — ничего, с чем они бы не справились. Ничто не мешало иллирийцам по-прежнему сражаться со своими подчиненными. Пока что.

— Похоже, прилив меняет свое направление, — заметил Рис, когда армада вокруг них действительно оттолкнула силы Хайберна в море.

Он не видел Тарквина. Или Вариана и Крессеиду. Но Летний Двор все еще сражался. Все еще отталкивал Хайберна все дальше от гавани.

Время. Рису нужно время –

Рис ринулся к разуму короля — и ничего не нашел. Ни отпечатка, ни шепота. Как будто он был не чем иным, как злой мыслью и древней злобой –

Король щелкнул языком.

— Я слышал, что ты обольститель, Рисанд. И все же ты здесь ощупываешь и ласкаешь меня, словно зеленый юнец.

Уголок рта Риса дрогнул.

— Всегда приятно разочаровать Хайберна.

— О, напротив, — сказал король, скрещивая руки — отчего двинулись его мышцы под кожей. — Ты всегда был источником развлечений. Особенно для моей любимицы Амаранты.

Я почувствовала это — мысль, которую не удержал Рис. Он хотел стереть это имя из памяти живущих. Возможно, однажды он это сделает. Однажды он сотрет его из каждого сознания в этом мире, одного за другим, пока она не станет никем и ничем.

Но король знал это. Судя по его улыбке, он знал.

И все, что он сделал… Все это…

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы