Читаем Двор Крыльев и Гибели полностью

Насмешка короля над Рисом теперь постоянно крутилась в моих мыслях.

Хайберн ожидал, что он отдаст все — все — чтобы остановить его. Заявлял, что лишь так у нас появится шанс в битве. И я знала своего мейта. Я знала, что Рис возьмет все на себя, разрушит себя, если это даст шанс на победу. На выживание.

Другие Высшие Лорды… Я не могла рисковать, рассчитывая на них. Гелион, со всей своей силой, не вступился даже за свою возлюбленную. Возможно, Тарквин. Но другие… Я не знала их. У меня на это не было времени. И я не буду рисковать их колеблющейся преданностью. Я не буду рисковать Рисом.

— Что тебе нужно? — огрызнулась Амрен, когда я все еще смотрела на нее.

— Под библиотекой есть существо. Ты знаешь его?

Амрен закрыла Книгу.

— Его зовут Бряксис.

— Что это?

— Ты не захочешь знать, девочка.

Я закатала рукав своего черного платья, которое радикально отличалось от лофта и его беспорядка.

— Я заключила с ним сделку, — я показала ей татуировку на своем предплечье. — Так что, полагаю, я должна знать.

Амрен встала, счищая пыль со своих серых брюк.

— Я слышала об этом. Глупая девчонка.

— У меня не было выбора. И теперь мы связаны друг с другом.

— И что с того?

— Я хочу попросить его об еще одной сделке. Мне нужно, что бы осмотрела защитные заклинания, которые удерживают его там — и разъяснила некоторые вещи.

Я не потрудилась натянуть на лицо приятное выражение. Или безнадежность. Или благодарность. И я не потрудилась стереть с лица холодность, когда добавила:

— Ты идешь со мной. Прямо сейчас.

Глава 50

Там не было жрицы, ожидающей, чтобы проводить нас к черной яме в сердце библиотеки. И на этот раз Амрен молчала.

Мы спустились на нижний уровень, в эту непроницаемую тьму, и единственным звуком теперь были наши шаги.

— Я хочу поговорить с тобой, — сказала я в темноту, маячащую за светом, льющимся с верхних уровней.

Меня никто не звал.

— Я зову тебя. Я здесь, чтобы составить тебе компанию. Как часть нашей сделки.


Тишина.

Затем я почувствовала его, извивающегося и кружащегося вокруг нас, пожирающего свет. Амрен тихо выругалась.

Ты привела… кого ты привела?

— Кого-то вроде тебя. Или ты можешь быть похож на них.

Ты говоришь загадками.

Холодная, бестелесная рука коснулась моего затылка, и я постаралась сдержаться и не отступить обратно к свету.

— Бряксис. Тебя зовут Бряксис. И кто-то запер тебя здесь давным-давно.

Тьма остановилась.

— Я здесь, чтобы предложить тебе еще одну сделку.

Амрен не двигалась и молчала, как я и говорила ей, кивнув мне разок для подтверждения. Она действительно сможет разорвать защитные заклинания, удерживающие Бряксиса здесь — когда придет время.

— Идет война, — сказала я, внутренне сражаясь, чтобы мой голос оставался спокойным. — Ужасная война, которая вот-вот начнется здесь. Если я смогу освободить тебя, ты будешь сражаться за меня? За меня и моего Высшего Лорда?

Это существо — Бряксис — не ответило.

Я слегка подтолкнула Амрен локтем.

И она заговорила голосом таким же молодым и старым, как и у существа:

— Мы предложим тебе освобождение от этого места в обмен на помощь.

Сделка. Простая, могущественная магия. Столь же великая, как и та, что может быть скрыта в Книге.

Это мой дом.

Я задумалась.

— Тогда что ты хочешь взамен?

Тишина.

Солнечный свет. И лунный свет. Звезды.

Я открыла было рот, чтобы сказать, что я не уверена, что даже как Высшая Леди Ночного Двора, смогу обещать ему такое, но Амрен наступила мне на ногу и прошептала:

— Окно. Сверху.

Не зеркало, как хотел Костерез. Но окно в горе. Нам придется дробить камень очень, очень глубоко, но –

— Так ли это?

На этот раз Амрен оттоптала мне ногу.

Бряксис прошептал мне на ухо, Я смогу охотиться без ограничений на полях битв? Впитывать их страх и боязнь, пока не удовлетворюсь?

Мне стало немного жаль Хайберна, когда я ответила:

— Да — только воинов Хайберна. И только до тех пор, пока будет идти война, — так или иначе.

Опять тишина. Что ты хочешь, чтобы я сделал?

Я указала на Амрен.

— Она объяснит. Она разрушит защитные заклинания — когда ты понадобишься нам.

Тогда я подожду.

— Тогда это сделка. Ты будешь подчиняться нашим приказам на этой войне и сражаться за нас, пока ты будешь нам нужен, а взамен… мы принесем тебе солнце, луну и звезды. В твой дом.

Еще один заключенный, который полюбил свою камеру. Возможно, Бряксису и Костерезу нужно встретиться. Древний бог смерти и олицетворенные кошмары. Картина, ужасная, но все же очаровательная, начала проникать глубоко в мои мысли.

Я держала осанку настолько обычно, насколько могла, пока тьма кружилась вокруг меня, скользя между мной и Амрен, и прошептала в мое ухо, Это сделка.

Этот час я провела с пользой. Когда мы все снова собрались в фойе городского дома, чтобы рассеяться в иллирийский лагерь, я уже переоделась в свои боевые кожи, а моя новая татуировка была скрыта под одеждой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы