Читаем Двор шипов и роз полностью

— Решительный, прямой нос, — сказала я, опираясь на то, что однажды пыталась нарисовать. — Высокие скулы, подчёркивающие твои глаза. Немного… немного изогнутые брови, — я замолчала, покраснев.

Он улыбался так широко, что я могла видеть почти все его зубы — клыков видно не было. Я пыталась придумать извинение за свою дерзость, но веки налились тяжестью и я зевнула.

— Как насчёт твоей части сделки?

— Какой?

Он наклонился ближе, его улыбка превратилась в плутовскую.

— Как насчёт моего поцелуя?

Я схватила его за пальцы.

— Вот, — сказала я, коснувшись губами тыльной стороны его руки. — Вот твой поцелуй.

Тамлин покатился со смеху, но мир терял ясность очертаний, баюкал меня. Ива манила меня прилечь и я была обязана её послушать. Как издалека я услышала проклятья Тамлина.

— Фейра?

Спать. Я хотела спать. И нет лучшего места для сна, чем здесь, слушая иву, птиц и ручей. Я повернулась набок и согнула локоть вместо подушки.

— Я должен вернуть тебя домой, — прошептал он, хотя и не пошевелился, чтобы поднять меня на ноги. Вместо этого, я почувствовала лёгкий толчок земли, и услышала запахи весеннего дождя и молодой травы, когда он лёг рядом. Я вздрогнула от удовольствия, когда он гладил мои волосы.

Это был такой прекрасный сон. Я ещё никогда раньше так чудесно не спала. Удобно и тепло устроившись возле него. Спокойно. Когда он заговорил снова, лаская дыханием моё ухо, слабое эхо его слов звучало в мире моего сна.

— Ты тоже именно та, о которой я мечтал.

И всё поглотила тьма.


Глава 24

Меня разбудил не рассвет, а, скорее, жужжание. Я со стоном села в постели и покосилась на приземистую женщину с кожей словно бы из древесной коры, суетившуюся около моего завтрака.

— Где Элис? — спросила я, протирая заспанные глаза.

Должно быть, меня сюда принёс Тамлин — похоже, он нёс меня всю дорогу домой.

— Что? — она обернулась ко мне.

Её птичья маска выглядела знакомо. Но я бы точно запомнила фэйри с такой кожей. Я бы уже нарисовала её.

— Элис нездоровится? — сказала я, соскользнув с кровати.

Это ведь моя комната, верно? Беглый взгляд по сторонам сказал мне «да».

— Ты в своём уме? — сказала фэйри. Я прикусила губу. — Я — Элис, — фыркнула она и, покачав головой, она скрылась в купальне, чтобы подготовить ванну.

Это невозможно. Элис, которую я знаю, светлая, слегка полноватая и выглядит как Высшая Фэ.

Я протёрла глаза большими и указательными пальцами. Чары — то, что носит Тамлин, как он сказал. Его зрение фэйри позволило увидеть сквозь чары, которые я видела до этого. Но какой смысл прятать всё за чарами?

Потому что я была дрожащим забитым человеком, вот почему. Потому что Тамлин знал, что я бы заперлась в этой комнате и никогда бы не вышла, если бы увидела их подлинные сущности.

Всё стало только хуже, когда я спустилась вниз в поисках Высшего Лорда. В коридорах кишели фэйри в масках, которых я прежде не встречала. Одни были высокими и человекоподобными — Высшие Фэ, как и Тамлин — другие… нет. Фэйри. Я старалась не смотреть на них, так как они больше всего удивлялись, замечая моё внимание.

Пока я дошла до столовой, меня уже почти трясло. К счастью, Люсьен выглядел как Люсьен. Я не спрашивала, было ли это из-за того, что Тамлин предупредил его, чтобы он использовал более сильные чары, или из-за того, что он и не пытался быть тем, кем не является.

Тамлин развалился на своём привычном месте, но выпрямился, едва я показалась на пороге.

— Что не так?

— Там… полно народу — фэйри — они повсюду. Когда они прибыли?

Я чуть не завизжала, выглянув в окно своей спальни и увидев всех фэйри в саду. Многие из них — все в масках насекомых — подрезали живые изгороди и ухаживали за цветами. Те фэйри были самыми странными из всех — с их радужными, жужжащими за их спинами крыльями. И, конечно, у всех них была зеленовато-коричневая кожа, неестественно длинные конечности и…

Тамлин прикусил губу, сдерживая улыбку.

— Всё это время они были здесь.

— Но… но я ничего не слышала.

— Разумеется, ты ничего не слышала, — протянул Люсьен, вертя в руках один из своих кинжалов. — Мы позаботились о том, чтобы ты не видела и не слышала никого, кроме тех, кто необходим.

Я поправила отвороты туники.

— То есть, ты имеешь в виду, что… что в ту ночь, когда я побежала за Пукой…

— У тебя были зрители, — договорил за меня Люсьен.

А я думала, что была такой незаметной. Между тем, я кралась на цыпочках мимо наверняка умирающих со смеху фэйри, наблюдающих за ослеплённым человеком, преследующим иллюзию.

Борясь с нарастающей обидой, я обернулась к Тамлину. Его губы дрогнули и он плотно сжал их, но весёлые огоньки всё ещё плясали в его глазах, когда он кивнул.

— Это была отважная попытка.

— Но я видела нагов — и Пуку, и Суриэля. И… и того фэйри с… вырванными крыльями, — сказала я, мысленно содрогнувшись. — Почему чары не распространялись на них?

Его глаза потемнели.

— Они не принадлежали к моему Двору, — ответил Тамлин. — Потому мои чары на них не держались. Пука принадлежит ветрам и погоде, всему, что изменчиво. А наги… они принадлежали кому-то другому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже