— Или просто ты замерзла и тебе нужно вернуться обратно под покрывало.
— И лишить тебя своей компании? Я не настолько жестока.
До нынешнего года ни один житель гор ни разу не спускался на равнину. Очень многое изменилось с тех пор, как оракулы предсказали, что на горе Эскель живет будущая принцесса. Назначенная королевским двором наставница основала там академию принцесс, где невежественные девушки-горянки учились читать, а заодно постигали и другие предметы, необходимые той, кто хочет стать невестой принца. Но из ученых книг Мири вместе с остальными девушками узнала гораздо больше, в частности — как выгоднее продавать линдер.
Теперь жителям деревни не нужно было тратить все светлое время суток на работу в каменоломне, и Мири сумела открыть сельскую школу для тех, кто хотел учиться. Гора Эскель из простой территории поднялась до статуса провинции Данленда, выпускницы академии получили звание служительниц принцессы, и внезапно мир вокруг горы перестал пугать своими тайнами — теперь Мири могла не только поехать туда, но и остаться там.
Дождь постепенно утих и превратился в мелкую морось. Низкие облака разошлись, солнечный свет разогнал туман, и оказалось, что повозка едет по центру города, такого огромного, что он не поместился бы ни в каких мечтах Мири.
Улица за улицей, сады, фонтаны, высоченные здания… Скамейка, на которой сидела Мири, словно куда-то пропала, и девушке почудилось, будто она летит через весь этот бескрайний мир.
Петер толкнул ее плечом и выразительно округлил глаза. Она в ответ кивнула, тоже округлив глаза.
Они въехали на мост, перекинутый через реку. По берегам стояли дома в шесть этажей, настолько близко друг к другу, что казались сплошной стеной. Каждое здание было выкрашено в свой цвет: синий, желтый, красный, коричневый, зеленый, рыжий, бирюзовый.
Внизу по течению реки ряд домов резко обрывался на границе с огромной пустой равниной.
— Почему это поле такое серое? — спросила Мири.
Энрик рассмеялся:
— Это океан.
— Океан?!
Торговцы с равнины неизменно нахваливали океан как самое расчудесное чудо на свете, считая глупым жить на горе и не видеть такой красоты. Но океан оказался просто безжизненной плоскостью.
«Бедный Асленд, ни одной горы, — подумала девушка. — Вот и приходится горожанам красить свои дома, чтобы было на чем остановить взгляд. Потому-то они и восторгаются скучным океаном».
Мост закончился, и повозка повернула от реки к центру города, где посреди бескрайнего зеленого парка стоял белый каменный дворец.
— Линдер, — прошептала Мири. — Наверное, на добычу этого камня ушло сто лет.
Остальные девушки привстали на коленях, глядя на приближающийся дворец.
— Какой огромный, — сказала Фрид.
— Ты тоже не маленькая, — заметила Мири. И это было действительно так: сравняться с Фрид ростом могли разве что ее мать и шестеро братьев-великанов. — Случись какая заварушка, ты развалишь любой дворец.
Фрид рассмеялась:
— И что тогда будет? Он свалится на меня?
— Он похож на огромный кусок горы Эскель, — проговорила Эса, сестра Петера.
— Значит, мы можем чувствовать себя как дома, — сказала Мири, храбрясь.
Повозки въехали на территорию дворца через ворота, за которыми открылся огромный двор.
— Здесь могла бы поместиться вся наша деревня с каменоломней, — сказал Петер.
— И то верно, — поддакнул Энрик. — Вероятно, в следующий раз король объявит этот двор провинцией.
— Очень смешно, — фыркнула Мири и сдвинула ему шляпу на глаза.
От толпы людей отделилась ярко-рыжая девушка и побежала к повозкам. Кэтар стала как будто выше ростом и приобрела солидность. Мири припомнила «опасное» дело, о котором писала Кэтар, и принялась озираться — не опоздали ли они.
— Привезли подарок королю? — с ходу спросила Кэтар, забыв поздороваться.
Петер вскочил в повозку, в которой везли каминную полку, и сдернул с нее ткань.
Кэтар кивнула:
— Хоть что-то, по крайней мере.
— Прекрасная вещь, — сказала Мири, с упреком глядя на Кэтар.
Та заморгала, переводя взгляд с Мири на Петера.
— А. Ну да. Очень красиво.
— Как тебе здесь живется, Кэтар? — спросил Петер.
— Нас все ненавидят, конечно. А чего ты ожидал? — Кэтар наклонилась к уху Мири: — Мне нужно поговорить с тобой наедине, как только подвернется возможность.
Мири кивнула. Солнце успело почти полностью просушить на ней одежду, но девушка все равно поеживалась от холода.
— Лучше бы ты приехала вчера, но уже хорошо, что не завтра, — сказала Кэтар. — Устраиваться будете позже. Пора вручать подарок. Гора Эскель идет первой, так как мы совсем новая провинция.
Король уже вышел из дворца и занял место на помосте посреди двора. Вокруг него стояли какие-то люди, по-видимому его гвардейцы и родственники. Мири узнала принца Стеффана, а рядом с ним светлоголовую и румяную Бритту. Девушка запрыгала, замахала рукой, и Бритта радостно помахала ей в ответ. Кэтар строго взглянула на Мири, призывая к порядку, и велела погонщику следовать за ней по двору.
— Ваше королевское величество, — начала Кэтар, отвешивая поклон перед помостом, — жители горы Эскель просят принять наш подарок в честь вашего благородного правления.