– Хэтти, чай для миледи в малой столовой, – бросила ей Лили, и Хэтти коротко присела на несколько сантиметров, что выглядело, как будто её круглое тело дёрнулось вниз, но сразу же вернулось на место. Потом эта каравелла развернулась в узком проливе дверей и скрылась с глаз без единого слова.
Вышколенная прислуга, кажется, это так называется.
Я шагнула к Лили и спросила:
– А что, у нас есть ещё и большая столовая?
Спросила только чтобы нарушить молчание, а эта девушка снова вытаращилась на меня, как на новые ворота, сказала осторожно:
– Конечно, миледи, в замке Уирчистер тридцать две комнаты, в том числе большая и малая столовые!
Я покивала с умным видом. Фигасе живут люди…
Хотя походу это я теперь так живу. Я же вдова графа. Кстати, а как его звали-то хоть?
– Напомните мне, Лили, фамилию графа.
– Ох, вам действительно необходим доктор Бормингс, – пролепетала девушка. – Лорд Монтегю Берти, восьмой граф Лиднесси и шестой граф Армингтон.
– И всё это один человека, ага, – сказала я тихо. – А я? Я тоже Берти?
– Май год, май год, – Лили перекрестилась. – Вы леди Маргарет Берти, графиня Лиднесси и Армингтон. Ой! Прошу покорно меня простить: вдовствующая графиня Лиднесси и Армингтон.
– Сложно, как всё сложно…
– Пойдёмте пить чай, миледи, – заторопилась Лили, наверное, чтобы прекратить неудобные расспросы и не поверить, что её графиня сошла с ума.
Глава 2. Знакомство с поместьем
Я пошла за ней в малую столовую, по дороге рассматривая обстановку. Пить чай – это хорошо, это очень хорошо. За чаем можно подумать и упорядочить мысли.
Через анфиладу богато украшенных, но мало меблированных комнат мы попали в малую столовую. Там у окна стоял большой круглый стол с шестью стульями. Он был накрыт белоснежной скатертью, на которой уютно расположились две чашки с блюдцами, блюдо маленьких пирожных с кремом, заварной чайничек с курносым носом и большой металлический чайник, натёртый до блеска.
Я решила вести себя, как хозяйка, раз меня все считают графиней, и села на стул. Лили засуетилась, наливая в мою чашку чай, подкладывая странный коричневый сахар на блюдце, пироженку на тарелочку. Потом села напротив и озабоченным взглядом окинула посуду, сказала:
– Миледи, думаю, вам срочно необходимо нанять дворецкого. Приборы отвратительно грязны!
Я взяла в пальцы ложечку, повертела её и пожала плечами:
– Нормальные приборы.
– Вы сегодня необыкновенно добры, миледи. В другой день отчитали бы прислугу лично! – осторожно ответила Лили.
Я промолчала и принялась размешивать сахар в чае. Приборы грязные. Ну пусть чистят, что мне-то? Я тут (надеюсь) ненадолго! Надо нанять дворецкого – пусть нанимают. Так и сказала ей:
– Нужен дворецкий – найдите его.
Лили выпрямилась, хотя и так сидела прямо, произнесла строгим голосом:
– Миледи, мне очень дорого ваше доверие, но я не могу взять на себя подобную ответственность! Дворецкий должен быть выбран хозяином дома, но наш любимый господин граф почил так невовремя… Поэтому ответственность за выбор дворецкого лежит целиком и полностью на вас, миледи.
– О господи, – пробормотала я. – Ну хорошо, без проблем, давайте кандидатуры, и я выберу.
Лили обрадовалась. Она прямо расцвела на глазах, засияла, с удовольствием отпила маленький глоточек чая и сказала тоном полностью довольного человека:
– Я тотчас же напишу всем кандидатам и попрошу их явиться в ближайшее время в замок.
– И когда это ближайшее время?
– Думаю, пару дней будет достаточно, чтобы прибыть в Уирчистер из любого места Англикерии.
Превосходно. У меня есть два дня. Надо привыкнуть к этому дому, к этой эпохе, узнать всё, что мне будет нужно, и постараться вернуться домой. Желательно в том виде, в котором я оттуда попала сюда.
Чай как-то очень быстро закончился, и я пожалела об этом. Был он действительно неплох – совсем не из пакетиков. Лили ждала, что я чем-то обозначу момент окончания ланча, но я молчала, вертя в пальцах накрахмаленную салфетку. Тогда девушка жизнерадостно вздохнула и спросила:
– Быть может, миледи желает переодеться в домашнее платье?
– Да-да, – рассеянно ответила я. Домашнее платье… Халатик, что ли? Викторианская Англия, на которую похожа эта самая Англикерия, носила ли домашние халатики? Или мне действительно надо сменить платье?
Как всё это суетливо…
Со двора послышался громкий требовательный лай. Я встрепенулась. Боже, я забыла Клауса снаружи!
Вскочив, потребовала:
– Лили, впустите собаку в дом!
Она показалась мне оскорблённой:
– Но, миледи! Ведь вы же сами… Вы же не хотели… Ведь пёс перебьёт посуду и попортит мебель!
– Глупости, Клаус отлично воспитан и, к тому же, не может жить на улице!
– Миледи, но грязные лапы…
– Дайте мне полотенце, и я сама их ему вытру!
– Как можно, как можно? – снова, как на лужайке, запричитала Лили. – Я велю устроить собаке будку близ конюшни!
Я хотела было вызвериться на неё, но потом подумала: чего с ней зря болтать? Я же могу сама сходить, открыть дверь и впустить моего лабрадора в наш новый временный дом!