Читаем Дворецкий в Белом (СИ) полностью

— Со всем! Главным инспектором! — компания, танцевавшая слева от студентки полицейской академии прыснула, а справа раздались аплодисменты. Джун тут же наехала на засмеявшихся:

— Аплодируем нашему новому сотруднику японской полиции, аплодируем! А вообще правильно, инспектор Мегурэ уже старенький!

— Да ему только сорок с чем–то, не?

— Всё равно, замену надо иметь! — вся компания захохотала, да забыла про тему, стоило заиграть всеми любимому опенингу из модного ныне аниме.

Лишь Кайто переводил взгляд с новых знакомых на хозяйку. За этот вечер он получил не так много информации, да и ничего опасного не увидел. Кажется, та женщина была не права. Да, не стоит ей верить. Может и…

— Кайто, — Аоко на секунду прервала танец, — Скоро вечеринка закончится. Я ещё раз напомню в автобусе, но завтра у тебя приём у Даичи–сана, верно?

— Да, я помню. Даичи–сан хочет мне помочь?

— Именно. Постарайся, Кайто!

— Обязательно. И вы, Аоко–сама, постарайтесь. Главный инспектор — серьёзная цель.

Смущение или неловкость, но лицо Аоко приобрело красный оттенок. Она накрутила одну прядь на палец и скромно шепнула в сторонку.

— Я знаю… Спасибо!

Аки, Джун и Рен почувствовали приступ умиления. Действительно, контраст достойный популярной сёдзе манги!

— Кажется, я нашла главных героев для моего шедевра! — Аоко тут же схватилась за пробегавшую мимо будущую мангаку — одну из неназванных ранее её одноклассниц, но Рен успела услышать её предложение.

— С меня сценарий!

— Девочки, алло!

Где–то засвистели парни, застучали стаканы, заиграл единственный клубняк в плейлисте… Типичная вечеринка — ничего серьёзного!

Комментарий к 8. Ходят ли дворецкие на вечеринки?

Вот такая расслабленная глава)

Кстати, суд ещё не завтра…

О чём бы рассказать?

========== 9. «Кайто–кун, как ты себя чувствуешь?» ==========

— Да сколько можно! Кажется, мы тут надолго, — инспектор убедился, что небольшая пробка, которая образовалась на очень узкой дороге, не двигается и вытащил телефон, — Нужно позвонить Даичи. Кайто–кун, маршрут понятен?

— Да.

Кайто крепко схватился за руль. Уж что–что, а водить учили сурово, зато у парней появлялся собственный документ — водительское удостоверение. Нет, паспорта тоже были, но содержались у организаторов и не выдавались на руки.

— Кстати, твой паспорт. Я вставил туда медицинский полис, — очередь спереди начала смещаться и, через минуту, дворецкий надавил на газ и продвинулся вперёд. Позади встали ещё две машины, — У тебя есть карман?

— Внутренний, — парень протянул руку, одним глазом наблюдая за дорогой.

Пробка начала расходиться, и Кайто выхватил документ, не проверяя. Он верил инспектору на слово по очевидным причинам, да и документ действительно был настоящим, как и права. Ещё бы! Организация должна была скрываться по максимуму, не лишая клиентов важных бонусов.

Первая машина свернула налево на первом же повороте, другая поехала прямо, дворецкий — за ней. Там дорога расширилась, и водители шли вровень, в одну сторону, но скорости различались на два десятка. Можно было ехать расслабленно и не напрягаясь.

Даже для специально натренированного человека, Кайто отлично водил машину.

***

— Кайто–кун, прошла всего пара дней, так что это можно назвать тренировочной проверкой, потому не напрягайся, — Даичи потянулся на кресле, а потом схватил за корешок тоненькую книгу в толстой обложке, — Присаживайся. Гиндзо, у меня нет секретарши, ты же знаешь?

— Конечно! Зачем она, когда есть я? — показательно расхохотавшись на первом слове и прошипев все остальные, Накамори развернулся к выходу и поковылял в сторону столовой за напитками.

В тот миг Кайто исследовал кабинет: в этой среднего размера комнате вся мебель даже на взгляд очень удобная, а сам дизайн спокойный и минималистичный. К тому же целая куча цветов, запах которых идеально сочетался и создавал нежный, успокаивающий эффект. На дворецком, правда, это не работало, и он просто занял стул.

Психиатр поднял книгу к уровню глаз пациента и постучал по корешку другой рукой.

— Читал эту книгу? — мимолётный взгляд на незнакомое название и краткий ответ.

— Нет.

— Это сборник японских притч. Правда ни одну не слышал? — Кайто безразлично бросил:

— Нет. Всё, что мы делали на литературе, читали и пересказывали стихотворения, — Даичи внимательно посмотрел в сторону парня, будто проверяя, но, через секунду, забыл об этом и сосредоточился на работе. Нужно было проверить ход мыслей пациента.

— Хорошо. Значит, читаешь…

— Да.

— Хорошо. Тогда я прочту несколько притч, а ты попробуешь сказать что–то насчёт них. Задача понятна?

— Да.

— Что ж, — психиатр пролистал пару страниц и остановился на одной. Его спокойный и успокаивающий голос заполнил собой тихий кабинет.

«Один крестьянин оседлал лошадь и поехал в город за соей. В городе он купил двенадцать кадушечек сои.

— Больше восьми кадушечек твоя лошадь не поднимет, — сказал ему купец, — оставь четыре здесь. Приедешь за ними завтра.

— У меня лошадь старая, — ответил крестьянин. — Ей и восьми кадушечек много. Я навьючу на неё только шесть, а остальные потащу сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы