Читаем Дворянский улей (СИ) полностью

Остановившись на пороге дома, Повелитель ветров еще долгое время не решался войти. Устремив задумчивый взгляд к небесам, он словно прислушивался к шуму ветра. В своей руке он сжимал выпавшую из конверта с письмом бриллиантовую серьгу. Совсем недавно она покачивалась в ушах Мари, а сейчас холодная и помутневшая лежала на ладони Виндроуза. Время для него словно остановило свой ход. Он не слышал ни шепота ветра, ни шума неожиданно обрушившегося на остров земли дождя. Решительно толкнув дверь, он вошел в уютное жилище, под скалистым кровом которого в камине ярко пылал огонь.  Пещера оказалась на удивление просторной. Вся мебель в жилище была выполнена из дерева. Шкаф, стол, несколько стульев и диван украшала искусная резьба. Старуха, сидевшая у очага, вырезала небольшую деревянную фигурку. Обернувшись на звук отворившейся двери, женщина беглым взглядом окинула мужчин.

- Чем я могу помочь Повелителю бурь? - спросила она заинтересованно. Хонорик, вошедший в горное жилище следом за Виндроузом громко засвистел. Отложив работу, старуха поднялась с низенькой табуретки, на которой сидела и поманила зверька к себе. Неуверенно Жорик осмотрелся по сторонам, и когда Виндроуз кивнул, все же подошел к старухе.

Внимательно осмотрев зверька, она усмехнулась.

- Теперь мне понятно, зачем ты пожаловал. Тебя интересует, почему этот зверек так умен и к тому же окружен аурой магии воздуха. Пожалуй, я смогу ответить на твой вопрос, - проговорила ведьма вкрадчиво.

Виндроуз, который по-прежнему стоял в дверях лукаво улыбнулся.

- Какова будет моя плата?

- Как и всегда. Ничего сверхъестественного. Одна услуга, о которой я попрошу, когда придет время. Насколько помню наше прошлое сотрудничество, я не доставила вам излишних неудобств.

В ответ Виндроуз лишь кивнул.

- Ваш зверек - непростое животное. В нем находится часть души анофа, не только она, но и воспоминания. Кому она принадлежит, я сказать не могу, впрочем, в этом нет надобности. Вы узнаете правду на островах воды. А магия воздуха окружающая зверька указывает на то, что отделил часть его души от тела аноф, принадлежащий к клану воздуха.

Задумавшись, Виндроуз запустил пальцы в корни волос.

- Возможно ли, что нечто подобное совершил мой отец? – прошептал он с сомнением. – Должно быть это злая шутка, какая может быть цель у подобного деяния?

Старуха рассмеялась.

- Вы мыслите слишком узко, мой господин. У подобного свершения обязательно должна быть цель. Возможно, это было единственным выходом из ситуации. Такая магия крайне сильна. Вам не удастся так просто ее снять. Тот, кто разделил душу этого юноши на части, пожертвовал всю свою магическую силу во имя своей цели. Ибо цена проклятья – смерть.

Кейн мягко коснулся плеча Виндроуза.

- Милорд, вы уверены в том, что лишь ваш отец мог совершить подобное? – спросил он участливо.

- В этом не может быть никаких сомнений. Силой способной, отделить душу от тела обладают лишь единицы, а точнее – главы кланов. И поскольку вашего зверька окружает аура воздуха, можно с уверенностью говорить о том, что проклятье наложил – Ёзак Фон Лафт, предыдущий глава клана и Повелитель ветров.

- Мог он совершить нечто подобное в целях защиты? - поинтересовался

Виндроуз сосредоточено.

- Вероятно, так оно и было, но причины подобного поступка мне не известны. Вам предстоит узнать о них самостоятельно. Так что отправляйтесь на острова воды, там вы найдете ответ.

- Благодарю за помощь, - поклонившись, Виндроуз поспешно покинул жилище ведьмы.

         Хонорик выскользнул в открывшуюся дверь, едва не сбив Кейна с ног.

         - Нам стоит поспешить, - произнес Виндроуз решительно.

         - Милорд, но принцесса просила вас не следовать за ней. Полагаю, она разозлиться, если вы не прислушаетесь к ее просьбе.

Резко обернувшись, Повелитель ветров взглянул в растерянное лицо своего советника.

- Рискну предположить, что найдя на островах воды Лиара, Мари разозлиться еще больше. Потому как собственный брат ее не узнает. А я последую за ней, и постараюсь вернуть ему память и часть души. Так что у нее не будет причин на меня злиться.

В глазах Кейна затаился ужас.

- Но милорд, если ваш отец пожертвовал жизнью для того чтобы разделить душу и тело Лиара, то возможно ли соединить их обратно, сняв проклятье и при этом не пострадать? - голос советника прозвучал встревоженно.

Повелитель ветров мягко улыбнулся, обратив взгляд к небесам. Небо над островами земли просветлело, из-за туч выглянули робкие лучи полуденного солнца.

- Мари не верит в силу моих чувств, считая, что моя любовь к ней навязана мне отцом. Но я докажу ей обратное. Глупо было бы не попытаться, ведь так? Если есть хоть один шанс завоевать ее сердце, я сделаю для этого все возможное. 

Часть 2: Зеркальное дно быстротечной реки Альвион.


Глава 1


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже