Читаем Дворянство Том 1 (СИ) полностью

Ответ пришел в голову всем и, похоже, одновременно. Тяжкая, неприятная тишина повисла над лагерем. Раньян пошатнулся, как от внезапной слабости в ногах, закрыв глаза ладонью. Елена со стыдом ощутила укол мрачного удовлетворения - Артиго поступил в точности так, как и следовало ждать от малолетнего аристократика. Мелкая неблагодарная скотинка, что сама полезла в крысоловку. Может, туда ему и дорога?

- Г-г-господин, - пробормотал трясущимися губами Грималь, но Раньян его уже не слушал. А может быть и не слышал. Елена однажды видела у бретера такое лицо - холодное, отрешенное, как гипсовая маска. Это было в ту ночь, когда они бежали из Мильвесса, и Раньяна предали его же наемники. В ту ночь лекарка первый раз увидела, что такое высококлассное бретерство в исполнении настоящего мастера.

Пока Елена думала, Раньян молча развязал ремни на одной из переметных сум, которую прежде не распаковывал. На свет божий появилось нечто вроде анатомической кирасы из античности, однако доспех был не металлический, а коричнево-полупрозрачный, словно изготовленный из бутылочного стекла. Бретер натянул кирасу со скоростью, что достигается лишь долгими годами практики. Повесил за спину ножны с длинным мечом, быстро и уверенно накинул уздечку, а затем, не тратя времени с седлом, вспрыгнул на лошадь. Елена ожидала, что мечник скажет какую-нибудь речь, например, попросит сопровождать и помогать. Но Раньян с силой хлопнул животное по крупу, стукнул пятками в бока, и лошадь умчала бретера к городку, в подступающие сумерки.

- Кому-то поплохеет, - решил Кадфаль без тени насмешки или иронии.

- Наверняка. Но силы больно не равны, - покачал головой Насильник. - Под землей было чуть проще.

- Может, успеет догнать вашего мальца, - предположил Марьядек, впрочем, без особой веры.

Вдали затихал стук копыт.

- Ты не поможешь ему? - спросила Елена у Пантина.

- Нет.

- Почему?

- Я не могу. Не поднимаю руку на людей.

Елена ожидала любой ответ, кроме этого, самого простого, бесхитростного и нелепого. Она сглотнула и посмотрела в поступающий сумрак, куда умчался конный бретер. А затем вдруг поняла, что все глядят на нее, то есть абсолютно все. Смотрят с ожиданием, как на человека, который решает и указывает, что делать остальным.

_________________________


Гусиные ботиночки - вполне реальная практика из английской истории. Но в действительности так гоняли индеек, которые были дорогим деликатесом.

Галерный меч - аналог «нашего» двуручного меча классического вида. В Ойкумене он эволюционировал по пути абордажного оружия элитных бойцов Сальтолучарда, которое позволяло драться на тесной палубе, быстро меняя дистанцию, используя все возможности многоцелевого клинка. А затем искусство пошло в массы, хорошо показав себя и на городских улицах. И это не фантастика, если верить, например, Сеничеву, классический двуручник неоднократно и успешно применялся в морских баталиях.

Глава 9


Глава 9


«Новообретенные спутники пугали меня. Безусловно, я прилагал немалые усилия, чтобы утаить сей печальный факт, но в душе разрывался меж двух полюсов. С одной стороны приятно было чувствовать себя… защищенным. Следуя в арьергарде «Маленькой смешной армии» я не опасался встречных лиходеев, был уверен, что меня не ограбят и не разденут донага очередные искатели наживы, пользующиеся тем, что Закон остался где-то далеко. Во времена, когда жизнь становилась легче и дешевле самой легкой, самой скверной монеты, это дорогого стоило, так что я готов был терпеть многое, в том числе насмешки. Отдадим должное моим спутникам, в целом безобидные, хотя зачастую весьма злые. И все же «Смешная армия» меня пугала, а иногда вселяла откровенный ужас, граничащий с желанием бежать как можно дальше, без оглядки.

Как это иронично… Мог ли я тогда предполагать, что мой личный список жертв окажется в итоге более длинным, чем у всех, вместе взятых, кто собрался той осенью в маленькую компанию странников, лишенных крова? Впрочем, не стану забегать вперед, ибо каждой истории свое время и свой черед.

Отчетливо помню тот день, вернее ночь, и час, когда впервые испытал это чувство панического страха перед сотоварищами. И заодно понял, что акт убийства суть дьявольская и всегда неравная сделка. Безжалостный договор, согласно которому, взяв оружие и забирая чью-то жизнь, ты отдаешь в уплату собственную душу»

Гаваль Сентрай-Потон-Батлео

«Двенадцатое письмо сыну, о жестокости и умерщвлении»


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже