- Ладно, не заводись, пошли посмотрим поближе на рыжую, может, и связываться-то грех.
- Ага, пойдём.
Глава 5
Я нетерпеливо ёрзала в седле, ожидая, когда мои женихи выйдут. О чём они могут так долго разговаривать, когда их тут красивая девушка ждёт? Я кокетливо поправила рыжие волосы и выпрямилась. Никуда они от меня не денутся, не будь я ведьма!
Наконец предмет моих волнений вышел в сопровождении того же дяденьки. Я кожей чувствовала оценивающие взгляды и краснела, как и полагается любой порядочной девушке. А я же порядочная, пусть и ведьма.
- Госпожа Залесская, разрешите вам представить, - охранник оглянулся на шедшего первым Берти, но тот отрицательно мотнул головой, после чего охранник продолжил: - лорда Тарда и лорда Шейра Майори.
- Очень приятно, Ника, - пискнула я растерянно. Это почему мне неправильные имена назвали? Скрываются лорды?
Хотя о чём это я? Сама же видела, как одного из них в глухом плаще выгуливали.
- И как госпожа Ника оказалась одна? – Тард, он же Берти, задал вопрос первым.
- Я сбежала из дома, - скрывать правду я не стала.
- Очень безрассудный поступок с вашей стороны, - покачал головой Лекс, уставившись на обтянутую тканью грудь.
- Ничего, это всё равно лучше, чем всю жизнь прожить в глуши и слушать каждый день причитания матери, - я сделала вид, что не заметила интереса к своим прелестям.
- И куда же вы направляетесь?
- Не знаю. Буду путешествовать, пока не найду себе мужа, а там устроюсь где-нибудь, - опять абсолютная правда. Я же не блаженная – магов обманывать в открытую.
- И вы не боитесь трудностей?
- Да какие могут быть трудности? Я молода, красива, неужели никто не заинтересуется?
Братья с улыбками переглянулись, а я едва сдержала смех: первые кандидаты уже имеются.
- Что ж, мы будем рады, если вы разделите с нами тяготы пути.
- А вы далеко едете?
- В столицу? А что?
- О, меня это устраивает. Наверное, там очень много красивых мужчин, - я даже глаза прикрыла мечтательно, а вот мои женихи насупились.
Что, не понравилось, что я вас не считаю достойными внимания? Так это у меня тактика такая.
Меня аккуратно ссадили с лошади, причём Берти буквально плечом оттёр брата, а я снова потупила глазки.
- Хансен, найди для госпожи Ники отдельную палатку, - охранник поклонился и ушёл исполнять.
- Присоединитесь к нашей трапезе? – Лекс пристроился по правую руку от меня, так как брат уже оккупировал левую.
- Если только чего-нибудь освежающее найдётся, - высказала я пожелание, хлопнув пару раз ресницами.
- Морс земляничный устроит? – Берти поднял чёрную бровь, и я очередной раз восхитилась строгой красотой.
- Вполне.
Я вошла в знакомый шатёр, меня тут же усадили за стол. Берти сел рядом, а вот Лексу пришлось стоять, третьего стула в палатке не имелось.
- Итак, расскажите что-нибудь о себе, - мне налили обещанный морс, предварительно поколдовав над ним.
Ммм… холодненький.
- О, мне совершенно нечего о себе поведать. Жизнь в глуши такая скучная и однообразная.
- И не нашлось никого, кто бы подходил на роль мужа? – Лекс хитро подмигнул и коснулся пальцем губ.
Я тут же отвела глаза, увидев на его большом пальце славненькую такую ранку. Сердце забилось, когда я вспомнила, как этот палец гладил меня по гладкой шёрстке.
- Да у нас все знакомые и родственники женского пола, какие тут женихи? - ответила я, с трудом справившись с волнением.
- Но ведь нельзя сразу бросаться в первые же объятия. Нужно приглядеться, сравнить, - снова в разговор влез Лекс, Берти недовольно засопел, глянув на брата.
- Вы правы, я об этом как-то не подумала.
- Тогда, может быть, вам нужна помощь? – меня старательно завлекали в расставленные сети.
- Ну, не знаю. Выбор будущего мужа – дело слишком личное, как вы можете помочь? - я намёки отказывалась понимать напрочь.
- Так до мужа неплохо было бы потренироваться.
- Вы думаете?
- Мы знаем, - Берти снисходительно скрестил руки на груди.
Этого тоже надо укусить, ишь, какой надутый.
- Господин, палатка для госпожи Ники готова.
- О, спасибо, я даже могу немного отдохнуть?
- Конечно, мы ещё с час не будем трогаться, так что пользуйтесь палаткой по своему усмотрению.
Я кивнула и вышла за Хансеном, которому наказали меня проводить.
***
- Ну, как тебе рыженькая?
- Берти, ты невозможен. Ты мне даже поухаживать за девушкой не дал, - Лекс опустился на освободившийся стул и налил себе вина.
- Правильно, потому что я имею право оценить все прелести нежданной попутчицы, - хмыкнул Берти.
- Ну-ну, можешь закатать свою губу обратно, ничего тебе не обломится, - младший брат отсалютовал Берти бокалом и залпом его осушил.
- Это почему?
- Потому что она выберет обходительного, романтичного и нежного мужчину, а не такого грубияна, как ты.
- Брось, когда это мне отказывали? – широкая самодовольная улыбка осветила лицо Берти.
- Всё потому, что ты пользовался положением, а если бы не это, то все женщины были бы мои.
- Мечтай. Ведь больше-то тебе рассчитывать не на что, - старший принц тоже выпил вина.
***