Читаем Дворцовая метла полностью

Перси выполнил мой приказ с точностью. Он стоял, вздыбив шерсть перед советниками Сергаса, не позволяя им сделать ни одного шага вперёд.

— Так, и чем вы хотели угостить своего короля? — разгневанная ведьма выхватила поднос из рук главного советника.

— О, какая прелесть! Дурман-трава, замешанная на болотнике. Берти, из вас хотели сделать полоумных болванчиков.

— Но как ты узнала?

— Перси подсказал, — я погладила пушистую спину.

Магический щит тут же окутал принца и его жену, советников накрыло заклятие заморозки.

До ворот мы добирались под иллюзией.

— Всё, отпускаем.

Темнота упала на город. Внутри меня взорвалось чёрное пламя, я зарычала, оскалив зубы и выставив вперёд руки с отросшими когтями.

— Ника, что с тобой?

Голос Берти с трудом достиг моего сознания. Я схватилась за рубец благословения и начала уговаривать свою разбушевавшуюся сущность успокоиться.

— Я… в порядке, — хрипло сказала я.

Мои ведьмы тут же склонили передо мной колени. Я справилась и снова доказала, что достойна звания Верховной.

— Что теперь будет?

— Ничего. Будешь управлять стадом послушных баранов.

— Вы прокляли целый город?

— Да. А твоя задача навести порядок и по всей стране. Глаза у тебя теперь открыты.

— Спасибо, Ника. Мне никогда не расплатиться за то, что ты для меня сделала, — Берти крепче прижал к себе доверчиво льнущую к нему жену.

— Рассчитаемся. Вот только племянниками тебя одарю, будешь пелёнки менять, пока мы с Лексом на балах развлекаться будем.

Я отпустила ведьм и снова вскочила на метлу.

— Перси, приглядывай за хозяином. А мухомор я спрячу. В таком виде от тебя толку больше.

— Мау, — кот на прощанье подставил лобастую голову.

Теперь я могла не торопиться. На обратный путь пара дней у меня была.

Я ещё раз махнула рукой и взвилась в небо. Домой. В тепло и нежные руки мужа.

<p id="TOC_id20283109">Глава 79</p>

— Ника, Берти письмо прислал, у него там почти всё наладилось, — Лекс помахал перед моим носом бумагой.

— А, хорошо, — прошло целых два месяца с того дня, как я вернулась из Сергаса, и теперь вот могла выдохнуть полностью.

— И как только он догадался, что там заговор? — Лекс полученным известиям удивлялся, но уверенность в способности брата решить все проблемы была непоколебимой.

— Перси помог, — я даже не солгала.

— И как ты решилась отправить своего любимца в Сергас? — Лекс не сразу обратил внимание, что кот где-то пропал, и мне пришлось потом убедительно рассказывать, что я его отдала Берти, использовав метлу.

— Так надо было, — я улыбнулась.

Признаться полностью в совершённом Лексу я так и не осмелилась, мне нервы свои поберечь нужно, и так после Сергаса неделю отлёживалась, поэтому приходилось отделываться полуправдой. Потом, когда все тревоги улягутся, расскажу, может быть…

— Ника, а зачем отец твой приходил? — муж перевёл разговор на другую интересную тему.

— Просил встречу с матушкой моей устроить, — у меня улыбка сама наползла на лицо.

— А ты? — муж заметно оживился.

— Согласилась, с условием, что за последствия не отвечаю, — я же не самоубийца, чтобы пытаться в чём-то мать мою ведьму переубедить.

— Куда же ты в таком виде? Срок ведь подходит… — Лекс обеспокоился, подумав, что я отправлюсь с папочкой в Приболотье.

Я погладила живот, улыбнулась и сказала:

— Я же не обещала, что сейчас. Потерпит ещё немного, — развеяла я опасения благоверного.

— А, ну ладно. Чем тебя побаловать? — Лекс взял мою ладошку в свои руки.

— Принеси метлу, я хочу её подержать, — как-то неспокойно мне вдруг стало.

— С чего бы это? — Лекс напрягся.

— Ну, вот, захотелось, — я снова улыбнулась, теперь уже не так натурально, стараясь не выдавать своих чувств.

Лекс встал и прошёлся до угла.

— Держи.

Я протянула, было, руку, но резкая боль скрутила мои внутренности.

— Лекс… — я со стоном сложилась в кресле пополам.

— Что? — муж с тревогой склонился надо мной, бросив метлу на пол.

— Мне не нужна метла, мне повитуха нужна, — я даже разогнуться не могла, а уж дыхание и вовсе сбилось.

— Ты, что, уже? — до Лекса дошла вся прелесть ситуации.

— Я в процессе. Поторопись, — мне ещё хватило сил пошутить, нельзя же мужчину пугать? Они к таким делам слабо подготовленные.

— Сейчас, не уходи никуда, — Лекс бегом помчался к выходу.

Даже в таком состоянии я с недоумением посмотрела в спину мужу. Куда я пойду-то и как?

Тут же в комнату влетела стая служанок и надо мной заохали и заахали. Вот, курицы. Мне только их квохтанья и не хватает.

— Все прочь. Одной достаточно, — я указала на самую толковую.

Меня осторожно провели до кровати и начали торопливо, но аккуратно раздевать.

— Ваше Величество, я уже здесь, — немолодая повитуха вихрем ворвалась в покои.

— Теперь я спокойна, — я расслабленно откинулась на подушки. Схватки были пока редкие и давали возможность отдышаться.

— У вас всё получится, — меня попытались подбодрить, но я и сама неплохо пока справлялась.

— Ещё бы. Я же ведьма.

— Да, двери-то надо бы магией завесить, тут сейчас такой визг начнётся…

Был и визг, и ругань, причём с обеих сторон, но мы с повитухой справились, и комнату огласило несмелое вяканье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература