Я поднялся с места, дошёл до неё и плюхнулся, сопровождаемый понимающими взглядами Лерика с молодым графом.
– Меня часок-другой прошу не кантовать! Устал я. Вздремну, – пояснил я друзьям своё физическое состояние, итак очевидное. – А вы тут трапезничайте, поболтайте о всяком. Мне вы совсем не помешаете, – заявил я, и моментом вырубился, да почти сразу после этой фразы.
Глава 4. Реалии положения и бегство в неизвестность
Проснулся я уже ближе к вечеру, если принять во внимание сгущающиеся сумерки за узкими окнами. Первым делом я принял вертикальное положение, протёр глаза и увидел Лерика.
Подруга сидит у камина на стуле и ест чипсы из корзины. Вид её мне не очень понравился, так как Валери смотрит в одну точку, туда, откуда исходят мерцающие всполохи огня. Они рисуют на противоположной стене колеблющуюся тень расстроенной девушки.
– Лерик, я прекрасно вижу, что что-то случилось! – решил я начать общение с вывода подруги из хандры. – Лер? И сразу озвучу продолжение вопроса, – а где наш местный олигарх, где Фёдор?
– У графа образовались дела, – пробубнила она, не поворачивая головы в мою сторону.
– Ну, – я пожал плечами. – Раз с этим моментом разобрались, то я жду твоей реакции на первую часть вопроса, – проговорил я и прошёл к столу, где мне оставили кое-чего из приготовленного съестного. – Что не так-то? Мы с тобой, вроде как, устроились, определились с жилплощадью, да и капитал кое-какой есть. Три с лишним рубля – это много по местным меркам, как выяснялось.
Я отломал от жареной тушки ногу и смачно впился в неё зубами. Голод у меня проснулся неслабый, что не удивило. Этого и следовало ожидать, ведь желудок захотел ещё, когда справился с бульоном.
Подвинув к себе котелок, я налил в тарелку остывшего супа, а Лерик хрустнула очередным лепестком жареного картофеля.
– Кстати, – продолжил я, жуя. – А почему у тебя под чипсы такая оригинальная посуда приспособлена? Я, конечно, не возражаю против корзины, но с таким же успехом ты могла и в сундук, и в чемодан её насовать. – Хе-ех! Давай, рассказывай, – я подбодрил её своим положительным настроем пробудившегося оптимиста.
Валери оценила мой юмор и повернула голову, оторвавшись, наконец-то, от разглядывания огня.
– А это, Сань, не что иное, как отголосок неудачного эксперимента торговли, – озвучила она причину отвратного настроения. – Я арендовала того пацана в качестве продавца, – продолжила она пояснение, встав.
– И-и-и? – протянул я, глотая ложку супа.
– Эх, – подруга опустила голову. – Но всё закончилось полным провалом, – выдала она результат, и так уже очевидный из разговора.
Лерка подошла к столу и села напротив меня, не забыв и водрузить корзину на столешницу. Девушка подпёрла подбородок ладонями и сосредоточила взгляд на мне, занятом трапезой. Я среагировал и кивнул.
– Чего киваешь-то, Сань? Как будто какой-то профессор на лекции бред непутёвого студента слушает…
– А как ты хотела? – задал я вопрос с удивлением. – Без должной подготовки населения к новинке победить рынок и стать магнатом за час? Лер, а принять во внимание менталитет? Да и сама продажа… – я на мгновение прервался в перечислении очевидных ошибок и ещё раз откусил курятины. – Начиная с места реализации. На рынке, небось, торговлю затеяли? Так там только свежатина продаётся, включая живых птиц, – я покосился на нашего домашнего пернатого, так и сидящего на полке и вертевшего головой. – А может, и не только их. Я даже не удивлюсь, если коровы своим ходом на рынок добираются, со всякими там остальными гусями и барашками!
Квох!
Среагировала птица.
Курица, или цыплёнок, поворачивался к нам то одним, то другим глазом, как бы слушая разговор. Лерик тоже бросила короткий взгляд в сторону полки с животинкой и тяжело вздохнула.
– Слушай, Лекс! – подруга шумно отодвинула в сторону какую-то тарелку, по её мнению мешающую разговору. – Есть что сказать, так говори. А то корчишь тут из себя знатного маркетолога и знатока методов торговли. Хотя, – она вдруг задумалась. – П-фф! Я почти догадываюсь, куда ты клонишь!
– Заметь, Валери, что я никогда не считал тебя глупенькой дочкой богатеньких родителей, – подметил я и вновь сосредоточился на жареной ножке. – Просто ты не всё просчитала, прежде чем броситься на амбразуру торговли.
– Возможно, – односложно согласилась подруга.
Я откусил и проглотил очередной кусок мяса. В общем, я занялся едой, выдерживая паузу и давая Лерику время на нормальное обдумывание и анализ провала.
– Да! Вот, к примеру, Лер, как ты продукт назвала? – поинтересовался я, всё съев, до конца прожевав и отодвинув от себя пустую посуду.
– Я не называла, – возмутилась подруга. – У него уже есть назва… – и она замерла, а лицо её изменилось. – Хочешь сказать, что «чипсы» – это не то, на что здешнее население среагирует? – до неё дошла суть моего намёка. – Но Сань, всё непонятное раньше привлекало внимание людей, как с теми дешёвыми крутилками, – Лерик привела довод из нашего времени.