Читаем Двуглавый Змей полностью

День близился к концу. Небо отдавало оттенками розового и фиолетового, крася землю в тёплые, живые тона. Яркое солнце, горящим кольцом опускаясь за кроны высоких деревьев, освещало путь охотников до самых «стен» поселения. Сказать, что их ждали, всё равно что ничего не сказать. Десятки эльфов охотников, такие–же грязные, измученные и раненные, а также десятки женщин и детей, вышедших встретить героев. По крайней мере, так думал Тордрак. А как только увидел жестокую реальность, раздосадовано выкликнул:

— И что? И это всё!?

Ведь встретили их… Нет, не бурными овациями и салютами, как ожидал дварф. Вместо того, чтобы благодарно окружить группу отважных охотников, молодые эльфийки бегали, перевязывали раненных и всячески заботились о тех, кто не мог позаботиться о себе, проносясь мимо путников, толком не обращая на них внимания. Фараэль хмыкнул, услышав дварфа, и, поправив грязные, спутанные волосы, двинулся в сторону одного из шатров.

— Гм, куда он пошёл? — Без особого интереса задал вопрос Ламлис.

— Помнишь мальчишку, которого мы обсуждали? У него ещё рука… — Спросила Тиа, и, увидев утвердительный кивок наёмника, пояснила: — Это его брат, так что, вероятно, к нему.

— А я думал он сразу–же к своей госпоже побежит, ха! Ой–ёй…

— Тордрак, иди присядь. — Очень холодно посоветовал мечник. — Тебе нужно постараться отдохнуть.

Ламлис отошёл, проигнорировав вопросительный взгляд друга, и, потерев лоб, проговорил: — Пока есть время…

— Что такое? Что с тобой?

— …Да так, голова слегка… кружиться.

— И что ты собрался делать? — Не унимался дварф.

— Меня ждёт… Серьёзный разговор. Этой ночью мы покинем это место. Нам нужно успеть к порталу, нельзя тянуть время. Гм, прошу, не спрашивай.

— …Хорошо. Если что–нибудь понадобиться — зови. — Дварф кивнул и оставил друга, растерянно уйдя в сторону, за Тией и Ринн, не зная, куда деться.

Пепельноволосый наёмник был измотан. Он не понимал, что происходит, но явно чувствовал, что ему не хорошо. Руки были почти ватными, каждый шаг ноги подкашивались, а голова кружилась. Лёгкая тряска и слабость во всём теле нервировали его, но нервировало ещё больше то, что он не знал, что с этим делать. Где–то сзади послышался радостный, детский крик. Судя по всему, Фараэль встретился со своим братом. Спереди пронеслась пачка эльфов, неся в руках бочки с водой. Звук трескающего пламени костров, появляющихся то там, то там, заполнил поляну, в значительной степени осветив её.

«Я хочу побыстрее вернуться в город. Слишком много всего произошло за эти дни. — Думал Ламлис, вдыхая прохладный, вечерний воздух. — Да, мне здесь не нравится. Всё равно ничего путного узнать уже не получиться.»

Именно с такими мыслями наёмник отправился к шатру Шантил, не оглядываясь и ни на что не обращая внимания. Как и раньше, из покоев старосты веяло приятным теплом, несмотря на то, что внутри никаких источников тепла и не было. Охотник остановился перед входом.

— Заходи, Ламлис, — послышался тихий голос Шантил, — не стой у входа.

Пепельноволосый мечник мягко вошёл внутрь, не издавая ни звука. Шантил стояла к нему спиной, рассматривая небольшой, витающий в пространстве огонёк. На ней было всё то же белое платье, какое он видел утром.

— Вы вернулись очень рано, — проговорила она, поправив закрученные, чёрные волосы, — как всё прошло?

— …

— Ты молчишь? Говори, зачем пришёл, я не умею читать мысли.

— …А мне казалось наоборот.

— Ясно. То, зачем вы явились сюда ещё утром, стоит у входа. Этого должно хватить? — Всё также, стоя к мечнику спиной, спросила она.

— Не знаю. — Холодно ответил Ламлис.

— Тогда придётся узнать. — Слегка улыбнулась эльфийка, и, не оборачиваясь, спросила: — Ты всё ещё тут, наёмник?

— Какое лицемерие…

— Что ты сказал? — Шантил обернулась, придержав платье, и осветила мечника яркой улыбкой. Глаза блеснули ядовито–зелёным. — Лицемерие?

— «Вы должны будете бросить их, если что–то будет угрожать вашим жизням. У меня нет желания жертвовать своими братьями ради незнакомцев.» — Так ты сказала?

— Тебя что–то смущает, Ламлис? — Всё также улыбаясь одними губами, спросила эльфийка. — Разве это не логично, пожертвовать чужаками ради своей семьи? Не будь наивен, чужак, не будь ребёнком. Ты уже давно вырос, чтобы так думать. Мы были готовы дать тебе то, о чём вы просили, будьте добры заплатить. Не понимаю причин твоего негодования.

— Всё твоё поведение, мне противно…

— Не расстраивай меня, Ламлис. Я всё ещё не понимаю. — Улыбка сошла с её лица. — Что ты хочешь? Моё поведение? Поведение утром? Моя доброжелательность? Я всего лишь не хотела вас спугнуть. — Её голос стал жёстче. — Проглоти свою гордость, Ламлис, ты бесишься просто ни с чего. А я начинаю догадываться о причинах такого твоего отношения к нам…

— Не к вам. К тебе, Шантил.

— Не важно. Ты испытал шок ТАМ, и чувствуешь обиду из–за моих слов. Ты не чувствовал, и даже сейчас, не чувствуешь себя в безопасности. Ты нёс в себе все эти сомнения целый день, а теперь, вечером, когда ты измотан, все твои чувства выходят наружу, проявляясь агрессией.

— Во мне нет никакой агрессии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Междумирье: Серый Ястреб

Похожие книги