Читаем Двуликий бастард. Том 2 полностью

Остановившись, водитель вытянул мне небольшой мобильник черного цвета. Я взял устройство, переписал номер и сунул его в карман пиджака.

— Ладно, выходим! — воодушевлённо буркнула Мия и вышла из машины.

Выйдя из машины после девушки, я взял ту под руку и, выпрямив подбородок и протерев блестящий перстень, двинул в сторону главного входа. За нами в качестве сопровождающего неспешно последовал водитель Мии.

Я сильно скучал по подобным встречам. Давно такого ощущения не испытывал. Когда в одном месте собирается большая часть элитного общества, руки начинают чесаться от желания кого-то подсадить на крюк Шина.

— Как же мне не нравятся такие места, — недовольно пробурчала Мия. — Так и веет скукой… ох…

— Думаю, сегодняшний вечер пройдет интереснее, чем ты думаешь, — улыбнулся я.

— Пф… — фыркнула та, оглянувшись. — А вот и папочка…

Я взглянул налево. Лорд Токугава стоял у входа, держа свою жену за руку. Они говорили с другим Лордом и не обращали на нас внимания. Толстяк, заметив нас краем глаза, тут же отвел взгляд в сторону собеседника.

— Чего он взгляд отводит? — удивленно хмыкнула Мия, заметив то же самое.

— Не может смотреть на твою недовольную мордочку… — отшутился я. — Улыбнись, не беси…

Демонстративно посмеявшись, девушка незаметно ткнула локтем в мое ребро так, что я поморщился. Затем смачно чмокнула меня в щеку и сделала вид, что поправляет мой пиджак.

— Ты такой веселый, — вновь засмеялась та, пока я переводил дыхание. С ней шутить было опаснее, чем я думал.

— Еще раз такое выбросишь, и я прям тут тебя прибью… — прошипел я, натянув улыбку.

— Ой, милый, ну прекрати, у меня сводит скулы от твоей забавности, — съехидничала та и «случайно» наступила каблуком на мою ногу.

— С-с-сук… — поморщился я. — Какая же ты у меня… прекрасная.

— Угусь.

У входа нас встретил парень в деловом костюме. В его руках был лист с именами гостей. Взглянув на нас, тот спросил наши имена и любезно пропустил в здание.

Мы шли по широкому коридору, уставленному жуткими статуэтками. Мия так заинтересованно вертела головой, что мне стало немного неловко.

— Веди себя подобающе своему статусу… — невзначай прошептал я Пантере, глазами выискивая добычу в лице Графа.

— А? — повернула та голову в мою сторону. — Как это?

— Ладно, забей…

Добравшись до главного зала, я вновь стал озираться во все стороны. И да, Граф стоял с бокалом игристого вина и слушал другого высшего аристократа. В метре от Графа я заметил Ханну, которая стояла лицом к Нобору и смотрела по сторонам, пока тот что-то ей увлеченно рассказывал.

— Братишка! — дружеский хлопок по спине отдернул меня от наблюдения и вернул в реальность. Я посмотрел за спину и вяло улыбнулся. За мной стоял Такаши.

— Привет, Такаши… — кивнул я. — Рад тебя видеть…

— Оу… — наконец приятель заметил Пантеру, с любопытством осматривающую интерьер огромного зала, буквально усыпанного золотом. — Это твоя спутница? Могу ли я узнать ваше имя, юная Леди?

По глазам парня читалась нотка зависти. Мия даже среди аристократ выделялась своим цветом глаз и спортивной фигурой.

— А? — протянула Мия, сделав вид, что не расслышала.

Такаши вытянул руку, дабы Пантера пожала ее, но та лишь взглянула на парня и сощурилась.

— Я могу узнать имя столь невероятной красавицы? — повторил Такаши более учтиво.

— Ты кто такой? — недовольно поморщилась девушка.

— А… ну… — не ожидав такой реакции, смутился Такаши. — Я… Такаши Фудзивара… вот…

— Слушай, Фудзивара-сан… — сощурилась девочка. — Не нарывайся. Ты меня уже раздражаешь.

Таких глаз у Такаши я еще не видел. Тот тяжело сглотнул и перевел взгляд на меня. Я, лишь улыбнувшись, пожал плечами и повертел пальцем у виска, глазами указав на девушку.

— Она психопатка, Такаши… — прошептал я. — Лучше ее не трогать.

— Это точно… — протянула девушка, продолжив осмотр местности.

— Л-ладно, брат, я понял… — неуверенно ответил Такаши.

К нам присоединилась Момо и взяла смущенного парня за руку. Кивнув в нашу с Мией сторону, она потянула приятеля и прошептала на ухо:

— Пошли, скоро начнутся танцы…

— Ах да, я совсем забыл, — улыбчиво отозвался голубоглазый и вновь взглянул на нас. — Ребята, вы не желаете присоеди…

— Нет, — вякнула Мия.

— Конечно мы желаем, — с улыбкой ответил я и сжал руку девушки так, что та поморщилась.

Продолжая наблюдать за Графом, я вышел в сторону танцевальной площадки и принял нужную позицию для обозначения принятия участия в танце. Краем глаза заметил, как Нобору тащит на площадку Ханну, которая неохотно следует за ним. Ребята встали аккурат напротив нас, и Ханна наконец уловила мое присутствие взглядом. Я ей лишь подмигнул.

На центр танцевальной площадки вышел высокий стройный мужчина в роскошном костюме. Он оглядел нас и преподнес ко рту микрофон.

— Я приветствую гостей в своем скромном поместье. Я рад, что каждый из вас ответил на приглашение. И нашел время на то, чтобы разделить с моей семьей столь значимый для меня день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двуликий

Двуликий бастард. Том 3
Двуликий бастард. Том 3

Я — сын русского Князя Игоря, который был убит жалким Императором Японии, чтоб его…Судьба и знания дали мне второй шанс вернуть себе жизнь, но уже в другом мире и в другой стране… гнусной прогнившей Японии, чтоб ее! И попал я в тело не простого пацана, а в бездарного бастарда…Да, я лишился силы, власти и денег… но главное осталось при себе — моя удача. Аномальная удача, если быть точнее. Ну и интеллект…Итак, теперь у меня новая миссия — стать законным Императором Японии и вернуть себе свою власть уже в новом мире.Каким образом это можно сделать простолюдину? Только нелегальным.Именно поэтому мне пришлось стать двуликим парнем, который днем работает за копейки, а по ночам зарабатывает миллионы, которые не может тратить.

Григорий Магарыч

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги