Читаем Двуликий бог (СИ) полностью

Вторым во временно отведённые мне покои явился Дьярви. Портной поклонился, обменялся говорящими взглядами с Идой, робко окинул взором моё рассерженное лицо и, кажется, всё понял без слов. Когда поспешные приготовления были закончены, слабой и раздавленной Сигюн вновь пришлось перевоплотиться в сильную и гордую госпожу. Я выбрала богатый алый шёлк, расшитый золотой нитью и кроваво-красными яхонтами, будто каплями запёкшейся крови. И совсем скоро из отражения на меня смотрела госпожа под стать богу огня. Блестящая ткань переливалась в лучах солнца подобно настоящему живому пламени, и я не могла не улыбнуться краем губ.

Наверное, я менялась, но цвет пламенного супруга больше не вызывал во мне робости или смущения, напротив, мне становилось в нём уютно, будто под тёплым дыханием камина, точно в объятиях самого лукавого аса. К тому же, мне хотелось досадить Скади хотя бы мелочью. Несложно было догадаться, что дочь ледяного властелина не слишком любила даже упоминания о жарком пламени. А кроме того, алый цвет жизни придавал мне решимости и смелости. И когда я окончательно ощутила в себе силы и желание встретиться с противницей лицом к лицу, я велела Дьярви впустить в покои стражника, смиренно ожидавшего у дверей.

К моему удивлению, им оказался не Эйнар, а тонкий и гибкий юноша. С почтительной улыбкой он поклонился и замер на месте. Я подозвала незнакомца к себе, отстранённо его рассматривая. Казалось удивительным, как столь стройный и хрупкий на вид молодой человек мог оказаться в рядах сильных и крепких воинов стражи золотого чертога. Однако глаза его смотрели спокойно и рассудительно, лицо оставалось невозмутимо, и, ведомая любопытством, я решила присмотреться к нему поближе. Я спросила собеседника о причинах отсутствия Эйнара.

— Доброе утро, госпожа Сигюн, — прежде всего мягко произнёс стражник. Его глубокий, не по годам мужественный голос показался мне приятным, и я снова сдержанно улыбнулась. — Эйнар был ранен, госпожа, и ещё не способен подняться с постели. Я здесь по велению Хакана, чтобы услужить Вам и, если придётся, защитить.

— Как тебя зовут? — окинув юношу уже более благосклонным взглядом, негромко поинтересовалась я. Что ж, он знал, перед кем и для чего находится, к тому же, его выбрал Хакан, а предводителю стражи — одному из немногих — я ещё доверяла.

— Варди, госпожа, — и молодой воин снова поклонился. Меня удивило и позабавило, как легко и плавно он двигался, как непринуждённо оказывал знаки внимания, дозволенные слуге. Почтительному и располагающему обращению он был выучен изумительно, но лесть меньше всего интересовала меня в верном спутнике и помощнике. С другой стороны, он определённо умел нравиться окружающим и быстро входить в доверие, что никогда не было лишним.

— Хорошее имя, — невесело усмехнулась я. Какая ирония, в сложившихся обстоятельствах именно верного друга мне не хватало более всего. — Что ты умеешь, Варди?

— Я обучен всему, что должен знать страж золотого чертога, моя госпожа. Но более всего мне удаётся стрельба из лука, — без запинки и доли сомнения пояснил спутник. Я удовлетворённо улыбнулась. Казалось, Хакан угадал мои мысли и желания наперёд и выбрал в рядах своих воинов наиболее подходящего для осуществления поставленной цели. Видимо, я не ошиблась в выборе предводителя для стражи огненного дворца. Кроме того, теперь в очень важных для жизни чертогов рядах у меня появился надёжный союзник. Я кивнула и поманила собеседника за собой. Совсем скоро мы покинули пределы золотых палат бога обмана.

Правил Варди не менее умело, чем говорил. Иногда силу превосходила ловкость, сообразительность и смекалка. И довольно быстро я поняла, что недооценила юношу, а первое впечатление зачастую бывало обманчивым. Что же, это было очень кстати. Тем не менее, немного не достигнув чертога Ньёрда в Асгарде, мы спешились и расстались. В обитель бога лета я входила без сопровождения. Свадебные пиры гремели уже который день, но многие асы разошлись по своим чертогам и семьям, и бурное празднество переместилось в гостевой дворец Ньёрда. Стража немедля склонилась передо мной и пропустила в длинный арочный переход. Я неторопливо ступала по незнакомому чертогу. К счастью, до меня доносились далёкие выкрики и громкий смех, по которым я могла понять, где же искать хозяев дворца. На входе в просторный светлый зал для пиршеств, я повстречала Ньёрда и Фрейра — весёлых и пьяных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы