Читаем Двуликий бог (СИ) полностью

Некоторое время мы шли вместе по галереям и переходам чертога Локи. Я не поняла, говорил ли лукавый бог обмана всерьёз, и, если так, когда и как он собирался успеть завершить необходимые приготовления к свадебному обряду, поэтому не спорила с женихом. Наверное, мне просто хотелось решить всё раз и навсегда. И я была готова стать хозяйкой огненного чертога прямо завтра, если придётся. Может, решимости мне прибавлял жаркий пряный мёд в крови, но раз уж судьба велела мне стать женой двуликого бога, отступать было больше некуда.

Наконец, слуга, сопровождавший нас, завёл повелителя в небольшие уютные покои. Две служанки, уже ожидавшие распоряжений, беззвучно поклонились нам, откинули покрывало с просторной постели. При виде неё я вновь ощутила тяжёлую усталость, навалившуюся на всё моё тело, и глубоко вздохнула. Усмехнувшись в последний раз, Локи мягко подтолкнул меня вперёд и, круто развернувшись, ушёл вместе со слугой, оставив меня на попечение девушкам. Помощницы оказались ловкими и умелыми, быстро расстелили кровать, так же скоро раздели меня, заплели волосы в косу и уложили в постель.

Я пыталась заговорить с ними, познакомиться хоть с кем-то в новом, малознакомом и чужом для меня месте, но девушки оставались безмолвными. Я задумчиво рассматривала их и размышляла над тем, что же делало их такими безликими: покорность богу огня или, напротив, страх рассердить своенравного властелина неосторожным взглядом, непродуманным словом? А, быть может, такой была прихоть самого аса, не терпевшего лишней суеты и глупости? Как бы то ни было, среди безразличных, казалось, ровным счётом ко всему слуг мне становилось не по себе, даже немного жутко, будто это были только подобия людей. Как бы я ни старалась, пока я была неспособна вернуть незнакомок к жизни, даровать им голос и собственное мнение.

В конце концов, я сдалась, поблагодарила их и отпустила. Прислужницы затушили большую часть свечей, которыми освещались гостевые покои, и покинули меня. Я осталась одна в полумраке, лишь ещё немного теплились угли в небольшой камине, который, кажется, был неотъемлемой частью каждого нового помещения. Впервые за этот нескончаемый день и не менее долгую ночь я смогла расслабиться, закрыть глаза и не думать больше ни о чем. Наверняка время близилось к полуночи, а значит, надо было успеть отдохнуть хоть немного. Я по-прежнему сомневалась, шутил ли Локи насчёт свадьбы тем же утром или нет, но, если бы он успел всё устроить, я даже не была бы удивлена. С недавних пор мне казалось, что бог огня может абсолютно всё и всегда добивается своего.

Глава 6

Утром меня разбудили яркие радостные лучи Соль, ласкавшие лицо. Потянувшись и почувствовав себя практически счастливой, я приоткрыла глаза, щурясь от ослепительного света. По опочивальне плавно скользили какие-то тени, хозяев которых я ещё не могла рассмотреть из-за солнечных лучей. Странно, прошлым вечером я не заметила окон в гостевых покоях, должно быть, они были плотно занавешены темной тканью или закрыты ставнями. Утром чертог преобразился, казалось, он стал просторнее, легче, светлее. Даже золотое убранство в солнечных лучах казалось не таким пышным. Мысли мои от красоты палат постепенно перешли к незнакомым слугам, вольно распоряжавшимся покоями, в которых я гостила. От этой запоздалой мысли мне поначалу стало неуютно. С другой стороны — и в чертогах Бальдра было принято, чтобы слуги незаметно входили в опочивальню под утро, наводили порядок, готовили наряд на новый день. Некоторое время я колебалась, пребывая в смешанных и взволнованных чувствах, но любопытство, в конце концов, взяло надо мной верх.

Я лениво приподнялась на локтях, не слишком торопясь встать с постели и сбросить с себя сладостную и соблазнительную истому, хотя чувствовала себя намного лучше, нежели прошлой ночью, и тело моё наполняли бодрость и юношеская сила, а сердце — какая-то необъяснимая радость, перекрывавшая все прочие чувства и мысли. Мне очень хотелось осмотреться. В покоях господствовала неясная мне суета: служанки отворяли тонко вырезанные из дерева ставни, наводили повсюду порядок, а спиной ко мне стоял какой-то невысокий мужчина в сопровождении ещё двух молоденьких девушек. Я смутилась и испугалась было, но деловитая прислуга не позволила мне окончательно растеряться. Едва только одной из них довелось заметить, что я проснулась, всё внимание оказалось приковано только ко мне. От этого становилось неловко вдвойне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы