Читаем Дыхание бури полностью

– Майкл, – ошеломленно прошептала Бренна и инстинктивно шагнула назад. Ее охватила паника, она готова была бежать в любую секунду.

– Даже не думай об этом, – предупредил Майкл голосом, в котором звенел металл. – Я поймаю тебя, прежде чем ты сделаешь пару шагов. Сейчас мы поговорим, а потом поедем ко мне. Понятно?

Бренна печально покачала головой, немного оправившись от неожиданной встречи с мужем.

– Нет, Майкл, я не вернусь к тебе, – тихо сказала она.

– Вернешься, уверенно заявил он.

Я не знаю, чем вызван твой побег, но мириться с ним не собираюсь и хочу все выяснить до конца. Бренна подошла поближе и бросила на него умоляющий взгляд.

– Никакое выяснение не заставит меня отменить своего решения. Майкл, не удерживай меня…

– Черта с два, – упрямо отчеканил Донован, и на его щеках заходили желваки.

– А где Чарльз? – уныло спросила Бренна. – Это он позвонил тебе?

Майкл отрицательно покачал головой.

– Я сам позвонил ему, и оказалось, что ты разговаривала с ним за полчаса до моего звонка. Когда я обнаружил твое исчезновение, то понял, что ты убежишь или к нему, или к Вивиан Барлоу. Я сказал Уилкису, что у нас с тобой произошла небольшая семейная ссора и предложил встретить тебя вместо него. – Он усмехнулся. – Он был только рад оказать мне эту небольшую услугу. Чарльз любит хеппи-энды.

– Извини, что я причинила тебе столько хлопот, – произнесла Бренна, не глядя на Донована. – Только ты напрасно потратил время. Прощай, Майкл.

Она повернулась, чтобы уйти, но Донован сорвался с кресла, молниеносно подскочил к ней и крепко схватил за руку.

– Ни за что, – мягко, но настойчиво возразил он. – Нам нужно поговорить. А если ты действительно твердо решила уйти от меня, то придется сделать это одной. Рэнди я тебе не отдам.

Она вздрогнула и взглянула ему в глаза, боясь поверить услышанному.

– О чем ты говоришь? Рэнди – мой!

– Закон принимает во внимание то обстоятельство, с кем находится ребенок в настоящее время, – процитировал он и добавил:

– А ребенок в настоящее время находится в самолете с Дорис Чарльз. Они возвращаются в Твин Пайнс. Монти забрал его у Вивиан через пять минут после того, как ты уехала от нее на такси.

– Нет! – в отчаянии воскликнула Бренна. – Ты лжешь! Вивиан не отдала бы Рэнди незнакомцу.

– Ты забыла, каким настойчивым может быть Монти, – холодно пояснил Донован. – И в конце концов он ведь действовал от имени твоего мужа. – Он шагнул к столу, поднял трубку и торопливо набрал номер. – Поговори с ней сама, – насмешливо предложил он, протягивая ей трубку.

Через две минуты Бренна с побледневшим лицом вернула ему телефонную трубку.

– Ты отдаешь себе отчет в том, что это похищение? Оказывается, ты ничем не отличаешься от Шадо.

Его лицо передернулось от гнева, и в глазах блеснул опасный огонь.

– Ладно, первое оскорбление я пока прощаю. Только не испытывай судьбу чересчур долго. Сейчас я настроен не слишком дружелюбно.

Она чувствовала себя точно так же. Шок и оцепенение постепенно проходили, уступая место кипящему гневу и возмущению. Как мог Донован поступить так жестоко?

– И что ты собираешься делать дальше? – с горечью спросила она. – Какой выкуп ты потребуешь за моего сына?

– Пока я требую, чтобы ты всего лишь поехала со мной в квартиру. Я же тебе уже сказал – нам нужно поговорить. Едем?

Никто из них не проронил ни слова, пока они добирались до многоэтажного дома в одном из престижных районов города, где находилась квартира Майкла. Чем дольше Бренна думала о наглом поступке Донована, тем в большее негодование приходила. Мало ему того, что он едва не разбил ее жизнь и лишил возможности найти счастье с другим человеком, он еще и украл у нее ребенка! Бренна кипела от возмущения, когда они выходили из лифта в пентхаусе<Пентхаус – небольшой дом (несколько комнат), расположенных на последнем этаже или крыше высотного жилого дома. Дорогостоящий и престижный вид жилья в США и некоторых других странах.> перед квартирой Донована.

Майкл открыл дверь. Она сердито влетела в холл, прошла по пушистому ковру в гостиную, бросила сумочку на шикарную софу и, поморщившись, огляделась по сторонам. Окружавшая ее обстановка излучала роскошь – толстый ковер кремового цвета, дорогая современная мебель, зеркальный бар – все говорило о безграничном богатстве и власти.

– Очень впечатляюще! – с презрением бросила она и повернулась к Доновану. – Ни дать ни взять – декорация под названием «шикарная квартира всемогущего киномагната».

– Я передам твои комплименты своему дизайнеру, – пообещал Майкл, подходя к ней и вглядываясь в ее лицо, принявшее дерзкое выражение. – Именно такое впечатление и должна производить эта квартира. Я использую ее в основном для деловых встреч. Иногда бывает очень полезно дать кому-нибудь понять, что я обладаю неограниченными возможностями, или даже немного устрашить…

– Поэтому ты и меня привез сюда? – с горечью в голосе спросила Бренна. – Меня собирается пугать сам великий Майкл Донован?

Он скрипнул зубами и немного помолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Донованы [Джоансен]

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы