Я вернул телефон в подставку на тумбочке, затем взял шкатулку, застегнул и закрепил навесной замок на место. Запихнув коробку на полку шкафа, я пошел на кухню и допил остатки пива.
Через окно я увидел Альберта на террасе, который занимался тай-чи. Карла, которая совсем не была спортивной, расположилась за соседним столом и читала газету. Одетая в типичную для нее гавайскую рубашку, шорты цвета хаки, сандалии и матерчатую шляпу-кустик, она выглядела совершенно скучающей, наблюдая за движениями своего друга, но время от времени поглядывала на него и ласково улыбалась.
Я завидовал им. Они были вместе уже много лет, но все еще были счастливы и любили друг друга, и это было видно. Их жизнь не была идеальной, но, очевидно, они гораздо ближе подошли к тому, что искали, чем я.
По крайней мере, для меня долгое время все было спокойно. Теперь все изменилось. Как и много лет назад, неприятности пришли за мной. Раньше я встречался с ними лицом к лицу и на какое-то время даже повелителем. Но это были проблемы другого рода - я это чувствовал, - и теперь я был намного старше.
Оставалось надеяться, что и я стал мудрее.
7
Отель "Бичсайд Инн" был назван очень удачно, поскольку располагался на вершине большого холма, с которого открывался вид на самый длинный участок общественного пляжа в Сансете. Гостиница - старый отреставрированный викторианский дом, который в 1870-х годах был домом местного морского капитана, - отличалась деревенским шиком и предлагала жилье, близкое к роскошному, какое только можно найти в таком городе, как Сансет. Их ресторан и бар были намного приятнее, чем большинство забегаловок в округе, относительно доступны по цене и рассчитаны не только на туристов, но и на местных жителей. Я несколько раз бывал в баре, но давно не ел в ресторане. Я ждал Софи на скамейке у входа, как и обещал, надеясь, что к ее приходу смогу избавиться от кошмаров.
Она появилась через несколько минут, пешком, припарковавшись на большой стоянке дальше по улице. С небывалой для меня прытью она пробилась сквозь толпу туристов и вышла, широко улыбаясь и слегка помахивая рукой в мою сторону. Я никогда не видел Софи ни в чем другом, кроме как в униформе официантки, поэтому мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к тому, что она одета в белые шорты, блузку без рукавов и теннисные туфли. Через плечо висела соломенная сумочка, на голове была бейсболка, а темные волосы были собраны в хвост, который торчал сзади и игриво подпрыгивал при ходьбе.
"Привет!" - с энтузиазмом сказала она, пряча глаза за темными линзами своих черных солнцезащитных очков.
Я встал, натянул улыбку и уже собирался протянуть руку, когда она наклонилась, небрежно обхватила меня за плечи и быстро обняла. "Рада тебя видеть", - сказала она, задыхаясь.
Я осторожно положил одну руку ей на спину и похлопал по ней. "Я тоже".
Мы прошли через ряд открытых столиков во внутреннем дворике и вошли в ресторан, где хозяйка усадила нас за столик недалеко от бара.
Здесь было многолюдно, но не шумно, и мы удобно устроились за маленьким столиком в углу. Когда официантка принесла нам пару стаканов воды и два меню, а затем удалилась, Софи сняла солнцезащитные очки и сказала: "Боже, я умираю с голоду. Я не завтракала. Я буду ролл с лобстером. Мне все равно, сколько они берут. Ты когда-нибудь пробовал их здесь? Умереть можно!"
"Я не люблю омаров", - сказал я ей, приготовившись к реакции, которую всегда вызывало это заявление.
"А?" Она уставилась на меня с открытым ртом, как будто я лично оскорбил ее. "Какой житель Новой Англии не любит омаров?"
"Вот этот".