Читаем Дыхание дьявола полностью

– Животным тем более, – вмешался еще один, указывая на Вилму. – У нас здесь не зоопарк.

– У нас встреча с директором Шпренглером, – заявил Гумбольдт. – Не будете ли вы так любезны…

Он снова попытался обойти забияку, но тот толкнул его в грудь.

– Стойте. Здесь ничего не делается без моего разрешения.

Он хотел сказать что-то еще, но не успел. В мгновение ока Гумбольдт заломил ему руку за спину.

Молодчик пискнул и опустился на колени. Его приятели бросились было на исследователя, но тот поднял трость и взмахнул ею на уровне коленей. Раздались два глухих удара, и молодые люди со стоном попадали на землю. Все произошло так быстро, что Оскар едва понял, что же случилось.

– Теперь вы нас пропустите? – спокойно поинтересовался Гумбольдт.

– Да, господин, – простонал главный, все еще не поднимаясь с колен. – Как пожелаете. Только отпустите мою руку. Мне кажется, что еще немного, и вы ее сломаете.

Гумбольдт так и сделал. Парень вскочил на ноги и схватился за злосчастную руку.

– Успокойся, – бросил Гумбольдт. – Так просто руку не сломать, сначала порвутся сухожилия.

Тем временем и остальные студенты обратили на них свое внимание. Они с любопытством приблизились, но остановились на почтительном расстоянии. Никто не сказал ни слова. На некоторых лицах Оскар заметил тень страха, но остальные не выражали ничего, кроме апатии. Но в одном можно было быть уверенным: сегодня это происшествие станет главной темой для разговоров.

Гумбольдт обернулся к своим друзьям:

– Идемте?

Когда они прошли мимо безмолвных студентов по лестнице ко входу в главный корпус, он сказал:

– Теперь вы понимаете, почему я не хотел посещать университет?

– Господин фон Гумбольдт? – молодой человек схватил руку исследователя и энергично ее пожал. – Меня зовут Эмиль Кернер, и я провожу вас к директору. Для меня большая честь познакомиться с вами. Я ваш самый пылкий поклонник!

Гумбольдт ответил на приветствие теплой улыбкой.

– Я слежу за всеми вашими приключениями, которые появляются на страницах газет. Фриц Фердинанд из «Берлинер Моргенпост» – мой хороший приятель. Он постоянно снабжает меня последними известиями. А вы, должно быть, Элиза и Шарлотта, – мужчина пожал женщинам руки. – Вы, вероятно, Оскар. Рад с вами познакомиться. Пройдемте сюда, пожалуйста. Не будем заставлять директора ждать, – он выглянул на улицу через стеклянную дверь. Там еще не улеглось оживление. – У вас не возникло никаких проблем?

– Никаких, – заверил его Гумбольдт. – А что?

Через несколько минут они уже стояли перед кабинетом директора.

– Ну вот мы и пришли, – сказал Кернер. – Надеюсь, скоро снова услышу о вас. Ваши приключения – чистое удовольствие!

– Рад, что наши приключения так вам нравятся, – сказал Гумбольдт. – Передавайте Фрицу Фердинанду большой привет. И скажите, что не стоит так преувеличивать. Иначе люди сочтут меня новым бароном Мюнхгаузеном.

Ассистент постучал в дверь, ненадолго за ней исчез и спустя несколько секунд снова появился.

– Директор просит вас войти.

Оскар пропустил всех вперед и вошел в кабинет директора последним.

Комната была светлой и чистой. Несколько полок, секретер, письменный стол и стулья. От букета свежих фрезий струился нежный аромат. Из окон открывался прекрасный вид на двор, липовую аллею и площадь Бебеля.

Мужчина за столом оказался значительно моложе, чем представлял Гумбольдт, но только на первый взгляд. Глаза его скрывались за толстыми очками, волосы были зачесаны на косой пробор и напомажены. На нем был безупречного покроя жилет из светлого материала, темная рубашка и галстук.

Директор быстро поставил подпись на документе и поднялся им навстречу. Походка у него была легкая и упругая. Можно было точно сказать, что он занимался спортом. Он подошел и пожал руку исследователя.

– Господин Донхаузер, я рад, что вы приняли мое приглашение. Я знаю, какой плотный у вас график. – Он повернулся к дамам: – Госпожа Молина, фрейлейн Ритмюллер. Позвольте заметить, что вы обе выглядите обворожительно, – он легко поцеловал дамам руки и обратился к Оскару: – А вы, должно быть, господин Вегенер? Приятно с вами познакомиться. А кто у нас тут? Неужели Вилма, знаменитая говорящая птица? Как интересно!

Он присел, чтобы получше рассмотреть птицу.

– Правда, что она может говорить?

– Все от нее зависит, – ответил Гумбольдт. – Если есть желание, может что-то и сказать. Попробуйте с ней пообщаться.

– Здравствуй! Меня зовут Якоб Шпренглер, – представился директор. – А тебя?

– Вилма, – донеслось из маленькой коробочки переводчика, пристегнутого к спине киви.

Шарлотта с дядей еще раз усовершенствовали лингафон. Теперь он весил меньше плитки шоколада.

– У тебя большие глаза!

Директор отступил назад и изумленно поднял брови.

– Невероятно! Я почти поверил, что она понимает и говорит.

– Так оно и есть, – ответил исследователь. – Вилма принимает участие в каждом нашем приключении. Она часто оказывала нам неоценимые услуги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники искателей миров

Дворец Посейдона
Дворец Посейдона

Всего через несколько недель после сенсационного возвращения из Города заклинателей дождя, Карл Фридрих Донхаузер, называющий себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта, берется за новое дело. Ему и его верным спутникам предстоит отыскать в Эгейском море причину таинственного исчезновения нескольких десятков кораблей. Чтобы достичь этой цели, Донхаузер-Гумбольдт арендует «Калипсо», самое современное исследовательское судно своего времени, и первую в мире батисферу – аппарат для глубоководных погружений, позволяющий проводить по нескольку часов под водой. Однако ученому и его спутникам приходится провести на морском дне гораздо больше времени, чем они предполагали, – на глубине свыше двухсот метров они совершают невероятное открытие…

Томас Тимайер

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги