Читаем Дыхание дьявола полностью

– Первый раз! Как чудесно! – мужчина потер руки. – У нас столько всего можно посмотреть, такой большой выбор. Вы будете изумлены. Позвольте мне быть вашим проводником. Позвольте провести по этому девственному лесу, если разрешите использовать подобную метафору. – Его взгляд упал на темнокожую Элизу, и если он и был ошеломлен, то ничем не выдал своего удивления. – Вы ищете что-то определенное или хотите осмотреть все?

– Ваше предложение очень заманчиво, но наше время, к сожалению, ограничено, – ответила Шарлотта. – Мы хотели бы приобрести этим молодым господам красивую современную одежду, – девушка указала на пятерых друзей. – Рубашки, пиджаки, брюки и ботинки, и для девушки, естественно, соответствующее платье. Если возможно, из новой весенней коллекции. Как видите, их внешний вид не соответствует модным тенденциям.

– Правда, – мужчина подошел и пощупал куртку Оскара. При этом у него было такое лицо, как будто он откусил лимон. – Хорошая работа, – похвалил он. – Хамбах, не так ли?

– А… да, – кивнул Оскар.

– Кажется, я могу предложить вам одежду такого же хорошего качества, только немного более модную. Вы увидите, у нас самая тонкая английская шерсть. У нее более плотное переплетение нитей, и поэтому она более легкая и устойчивая к загрязнениям. Не будете ли вы так любезны проследовать за мной, пожалуйста…

Продавец направился к середине зала, где их ждал большой лифт с коваными решетками.

– Четвертый этаж, – сказал он.

Мальчик-лифтер, вышколенный, словно гостиничный посыльный, в полосатом жилете и шляпе, нажал нужную кнопку.

– Я думал, что это весь торговый дом, – Мышонок смотрел, как за решетками быстро удаляется первый этаж.

– Один этаж? – снисходительно улыбнулся продавец. – О, нет! У нас пять этажей, и на каждом представлена своя группа товаров. Площадь нашего торгового дома составляет три тысячи квадратных метров. На первом этаже находятся товары со скидкой и остатки прошлых коллекций. На втором этаже женская одежда, на третьем – мужская. На четвертом этаже мы разместили товары для детей и молодежи. На пятом этаже продаются шторы, постельное белье, ковры и галантерея. На последнем этаже – хозяйственные мелочи, игрушки и книги.

– У вас есть книжный отдел? – поднял брови Оскар.

Визит к «Векверту и Дорну» уже не казался ему таким бессмысленным. Книги были его страстью. Особенно любил он приключенческие романы и детективные истории. Карл Май, Жюль Верн, Артур Конан-Дойл, Эдгар Аллан По были его героями. Не воротил он нос и от хороших справочников. Путеводители, словари, специальные справочники – все могло пригодиться. Что касается последних, в доме отца их было полно. Это была одна из самых больших библиотек Берлина, хотя о ней мало кто знал. Чего не хватало в этой библиотеке, так это романов. Отца не интересовали выдуманные истории, как он сам говорил. Оскар же был другого мнения. Раньше подобные книги помогали ему справиться с безнадежностью жизни, сейчас он читал их, чтобы отдохнуть. Не проходило и вечера, когда бы он не прочел хоть бы нескольких страниц. Это помогало ему заснуть и видеть отличные сны. У него даже была мысль написать когда-нибудь книгу. После того, что он пережил, помогая отцу, материала для нее было достаточно. Приключения в Перу, открытие Атлантиды, встреча со зловещим созданием из глубин космоса… Не нужно ничего придумывать. Когда-нибудь он напишет, нужно только чуть больше времени… Раздался звонок, лифт остановился.

– Четвертый этаж, мы приехали, – продавец пригласил их выйти.

– Можно с тобой поговорить? – спросил Оскар Шарлотту.

Племянница исследователя удивленно подняла бровь.

– Что такое? Уж не хочешь ли ты сказать, что стесняешься при мне раздеваться? Ты же сражался с гигантскими насекомыми и морскими монстрами.

– Нет, дело не в этом. – Он покосился на мальчика, который под присмотром матери примерял шерстяной свитер с высоким воротом. Он был весь красный и с трудом сдерживал слезы. Наверное, ткань была колючей.

– Тогда в чем дело?

– Хочу предложить тебе сделку.

Губы девушки растянулись в самодовольной улыбке:

– Что, прости?

– Сделку. Deal, как говорят англичане, – он надеялся произвести на нее впечатление своим знанием английского. – Предложение у меня такое: мы с друзьями соглашаемся участвовать в этой игре и безропотно проходим эту процедуру, и за это нам разрешается посетить пятый этаж и кое-что там выбрать. Игрушку, книгу или еще что-нибудь.

– Это шантаж.

– Именно, – ухмыльнулся Оскар.

Шарлотта уперла руки в боки.

– Ни в коем случае не опущусь до подобного! И было бы лучше, если бы каждый раз…

Элиза взяла ее за руку и с улыбкой сказала:

– Думаю, это неплохое предложение. Уверена, Карл Фридрих не будет возражать. Главное, чтобы покупки были не слишком дорогими.

– Ура! – лица пятерых друзей оживились. Вилли с благодарностью похлопал Оскара по плечу, и травянисто-зеленые глаза Лены просияли.

Шарлотта только головой покачала.

– Так только воры поступают, – сказала она.

– А мы и есть воры, не забывай, – ответил Оскар, ухмыляясь еще шире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники искателей миров

Дворец Посейдона
Дворец Посейдона

Всего через несколько недель после сенсационного возвращения из Города заклинателей дождя, Карл Фридрих Донхаузер, называющий себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта, берется за новое дело. Ему и его верным спутникам предстоит отыскать в Эгейском море причину таинственного исчезновения нескольких десятков кораблей. Чтобы достичь этой цели, Донхаузер-Гумбольдт арендует «Калипсо», самое современное исследовательское судно своего времени, и первую в мире батисферу – аппарат для глубоководных погружений, позволяющий проводить по нескольку часов под водой. Однако ученому и его спутникам приходится провести на морском дне гораздо больше времени, чем они предполагали, – на глубине свыше двухсот метров они совершают невероятное открытие…

Томас Тимайер

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги