Читаем Дыхание любви полностью

– Нас перебрасывают южнее, к форту Ракер. Синоптики предсказывают там шквалистый ветер и выпадение града невероятных размеров, как мячики для игры в гольф.

– О Господи, только этого нам не хватало! – встревожилась Карли.

– Вертолетная база на юго-востоке Алабамы уже потеряла ангар и два вертолета из-за шквалистого ветра! – сообщила Джоанна. – Начальник базы попросил нас помочь им в борьбе со стихией. Сейчас мы грузимся и отправляемся туда.

– А как же занятия?

Джоанна улыбнулась и беспечно махнула рукой:

– Практика важнее, чем теория!

– Наверное, вы правы. – Карли улыбнулась.

Ей нравилась эта жизнерадостная девушка, и сейчас, после короткого разговор с Джоанной, Карли почувствовала, как напряжение, не отпускавшее ее столько времени, спадает. Пожелав Джоанне счастливого пути и пожав руку, Карли заметила, что золотого кольца на ее безымянном пальце почему-то нет. От него остался только след – тонкая полоска белой кожи. Карли искренне надеялась, что кольцо Джоанны исчезло временно: военнослужащим разрешалось носить ювелирные украшения лишь в часы досуга.

Садясь в машину, Карли решила сказать Паркеру, что больше не будет встречаться с ним. Жаль, что она не сделала этого накануне, когда он в раздражении покинул ее дом. Паркер ушел, и… через несколько минут неожиданно явился Макманн. При воспоминании о нем Карли охватила злость. Почему она, уступив внезапному порыву, пригласила Макманна зайти? Угощала его пивом и креветками, как завороженная слушала рассказы о прежней жизни, смеялась, шутила? Ей казалось, что они с Макманном наконец нашли общий язык, им стало легче говорить друг с другом. Она поверила ему, а он…

Подъезжая к дому, Карли мечтала побыть несколько часов одна, отдохнуть в тишине, расслабиться, забыть на время о неразрешимых вопросах, версиях, догадках, да и вообще о расследовании убийства Досон-Смит. Но увы, на вечер она запланировала еще одно мероприятие, отказаться от которого не могла. Вечером миссис Адель Сэмюелс устраивала очередной прием, и Карли придется побывать на нем. Помогать матери и поддерживать ее во время предвыборной кампании Карли считала одной из своих главных семейных обязанностей.

* * *

Приехав домой, Карли немного отдохнула, привела себя в порядок и, надев элегантное, облегающее фигуру красное шелковое вечернее платье, отправилась в банкетный зал отеля, где ее мать устраивала прием. Когда Карли появилась там, гости уже собрались. Они обсудили последствия стихии в Чилтон-Каунти, а потом миссис Сэмюелс произнесла приветственную речь, поблагодарила присутствующих за поддержку и кратко изложила свои взгляды по ряду насущных проблем штата Алабама, в частности, ее будущего округа. Когда она закончила речь, к Карли подошел Мозелл Дентон – один из помощников миссис Сэмюелс – и, любезно поздоровавшись, подвел к хозяйке приема.

Едва Карли успела обменяться несколькими фразами с матерью, как в банкетный зал ворвались несколько молодчиков с плакатами, осуждающими предвыборную программу миссис Сэмюелс. Они начали громко выкрикивать оскорбления, но сторонники миссис Сэмюелс не растерялись и быстро прогнали их. Мать Карли держалась хладнокровно. Она сделала жест рукой Карли и ее брату Дейву, и они тут же вышли через боковую дверь в коридор. С такими неприятными инцидентами миссис Сэмюелс, искушенный политик с большим стажем, сталкивалась неоднократно, поэтому отлично знала, как вести себя в подобных случаях. Главное – не позволить злорадным телевизионщикам сделать сенсационный репортаж о вторжении хулиганов в банкетный зал и показать в десятичасовых новостях телезрителям растерянные, испуганные лица миссис Сэмюелс и ее детей. Нет, такого удовольствия она им не доставит!

В коридоре Карли столкнулась с Паркером. Кипя от ярости, он засунул руки в карманы и нервными шагами мерил коридор. Через мгновение к ним присоединился помощник миссис Сэмюелс, и Паркер, забыв о приличиях, набросился на него с обвинениями:

– Черт возьми! Мозелл, как этим молодчикам удалось вломиться в зал? Куда смотрела охрана? Как вы допустили это?

– Не знаю, все произошло так неожиданно, – смутился Мозелл Дентон.

– Вам следовало позаботиться о безопасности миссис Сэмюелс и ее гостей! Это ваша прямая обязанность! – гневно продолжал Паркер. – Идите и выясните, чем занимается охрана!

Мозелл Дентон, уроженец Алабамы, выпускник Гарвардского университета, уже несколько лет работал помощником миссис Сэмюелс, прекрасно справлялся со своими обязанностями и не привык, чтобы с ним разговаривали в подобном тоне. Но отвечать Паркеру грубостью не счел возможным. Он лишь молча смерил его презрительным взглядом.

– Паркер, перестань! – вмешалась Карли. – Мозелл сам знает, что ему делать!

– А по-моему, он забыл о своих прямых обязанностях, – возразил Паркер.

В этот момент к ним подошли миссис Сэмюелс и ее помощник по связям с общественностью.

– Все в порядке, – спокойно сказала она. – Инцидент исчерпан. Хулиганов выдворили из зала, – Миссис Сэмюелс что-то шепнула Мозеллу, после чего удалилась со своими помощниками.

Карли посмотрела на Паркера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги