Адель Сэмюелс задержалась на несколько секунд, и камера выхватила ее смуглое непроницаемое лицо. Она подняла голову и, взглянув на журналиста, холодно промолвила: “Заявления о том, что Райан Макманн — убийца и совершил тяжкое преступление, пока ничем не подтверждены, поэтому я воспринимаю их как голословные обвинения. — Сделав паузу, она добавила: — Да, разумеется, я очень волнуюсь за дочь, но хорошо знаю, что у Карли твердый характер и сильная воля. Мне незачем паниковать. Она умная взрослая женщина, способная с честью выйти из самой сложной ситуации. А теперь прошу прощения, но меня ждет работа!”
И миссис Сэмюелс с гордо поднятой головой удалилась, сопровождаемая репортерами.
На экране телевизора снова появилось оживленное лицо журналистки Теры Маккинли. Она была очень горда собой и удовлетворена тем, что именно ей удалось взять короткое интервью у неприступной Адель Сэмюелс. Тера, улыбаясь, смотрела в камеру и повторяла уже известную всем и многократно передаваемую по телеканалам и радиостанциям информацию о том, что бывший заключенный местной тюрьмы Райан Макманн зверски расправился с Фэрин Престон и взял в заложницы майора Карли Сэмюелс.
Случившееся не укладывалось в голове у Джоанны. “Это какая-то ошибка, — думала она, глядя на экран. — Это недоразумение очень скоро разрешится! Макманн не убийца, нет!”
Нет, о чем бы взахлеб ни сообщали репортеры, она никогда не поверит в то, что Макманн причинил кому-то зло! Как никогда не поверит в это и Джек — младший брат Джоанны, инвалид, передвигающийся в специальном кресле. Ведь Джек до сих пор принимает участие в спортивных состязаниях для инвалидов, устраиваемых фондом “Айс Баддис”, который в числе прочих спонсирует Райан Макманн. Разве Джек, до сих пор получающий от “Айс Баддис” существенную материальную помощь, поверит в то, что его кумир и благодетель — убийца? Да ни за что!
Схватив летный шлем, Джоанна вскочила с дивана, выключила телевизор и выбежала из корпуса. На улице было сумрачно, а дождь лил с такой силой, что Джоанна, добежав до своей машины, промокла почти насквозь.
Черт бы побрал этот бесконечный дождь! Конечно, Джоанна устала после трех вылетов, требующих максимальной выдержки, хладнокровия и предельной концентрации внимания, поэтому несколько часов отдыха были бы сейчас как нельзя кстати, но мысль о том, что Карли Сэмюелс и Райан Макманн попали в беду, не давала ей покоя. Она должна немедленно вылететь и спасти их!
Подъехав к базе, Джоанна быстро направилась в кабинет майора, у которого полчаса назад подписывала послеполетный рапорт.
— Майор, я готова к новому полету! — с порога заявила она.
— Капитан, кажется, я отправил вас отдыхать, — устало заметил майор. — На сегодня ваша помощь нам больше не требуется.
— Майор, но я уже отдохнула и могу снова приступить к работе!
— Нет, капитан, ваша помощь нам пока не нужна! — В голосе майора прозвучало легкое раздражение. — К тому же форт Ракер прислал нам команду своих курсантов, и некоторые из них уже отправлены на задание.
— Майор, несколько минут назад я слышала по телевизору сообщение о том, что майор Карли Сэмюелс попала в беду.
— Вы знакомы с майором Сэмюелс?
— Да, а вы знаете ее?
— Знаю, она возглавляет отдел военного права в юридическом центре. Майор Сэмюелс читала нашим курсантам спецкурс по юриспруденции.
— Майор, прошу вас разрешить мне вылет в тот сектор, где находится сейчас Карли Сэмюелс! Я должна ей помочь!
Майор улыбнулся и, повернувшись к мерцающему экрану компьютера, сделал необходимый запрос. Через несколько секунд он сообщил:
— Курсанты из форта Ракер уже готовы к полету. Вертолет “Хью” стоит в ангаре. Подождите, сейчас я свяжусь с офицером связи службы спасения, осуществляющим круглосуточный контроль за ситуацией. — Через минуту майор, улыбнувшись, сообщил: — Капитан Уэст, разрешение на вылет получено. Более того, вам поручено возглавить экипаж вертолета. Бортовой номер семьдесят три — один-семь-два-один. Автобус ждет, отправляйтесь выполнять задание!
Первая часть номера — число семьдесят три — указывала на то, что данный тип вертолета был далеко не новым и широко применялся еще во времена войны во Вьетнаме. Подобные машины оснащены одним мотором, у них нет новейших технических усовершенствований, но они надежные, мощные и, главное, легкие в управлении. Джоанна налетала на таких вертолетах много часов во время стажировки в форте Ракер и на базе военно-воздушных сил Кертленд в штате Нью-Мексико.
— Спасибо, майор! — Отдав честь, Джоанна покинула кабинет.
Около здания базы стоял служебный автобус, она вскочила в него и через несколько минут уже бежал по бетонированной дорожке, ведущей к ангару UH-1. V входа ее встретил лейтенант, поеживающийся от дождя, хлеставшего его по лицу.
— Мне сообщили, что я лечу с вами, капитан, и что вы возглавляете наш экипаж.
— Верно, лейтенант, — ответила Джоанна. — Машина готова к вылету?
— Да, капитан, все готово.