Читаем Дыхание новой жизни (СИ) полностью

— Они не откроются, мальчишка! — было сказано с ехидцей. Обернувшись, увидел Закарию. Уж его-то не думал увидеть уже никогда, подозревая, что он погиб в пустыне. Высокородный дедуля степенно появился из-за строя вампиров, немного помятый, одетый не так идеально, как он привык одеваться на Земле. Одежда его была уже не так чиста, кое-где порвана, измята, но он продолжал держаться с чопорностью аристократа.

По сравнению с ним я походил на варвара. Без одежды, грязный, растрёпанный. Тёплый дождь размазывал грязь по лицу и телу, оставляя на нём грязно-кровавые следы, но мне было абсолютно плевать, что в таком непрезентабельном виде я собирался войти в святыню всех вампиров. Похлопав ближе стоящих к нему кровососов по плечам, Закария направился вдоль строя в мою сторону. Этот его жест натолкнул меня на мысль, что полчища одичавших кровососов собрались в этом месте не случайно. Неужели и здесь он собирал армию?

— Ты? — хищно прищурившись презрительно бросил в ответ. — Долго же ты таился за спинами монстров… Закри.

— Наконец, ты догадался, наивный малыш! В этом месте должны звучать непрерывные оглушительные аплодисменты! — с каким-то превосходством картинно проговорил вампир. — Как тебе подготовленный мною тёплый приём?

— Догадался о том, что окружившие нас толпы фанатов твоих рук дело? — обводя глазами поредевший строй кровососов, презрительно бросил я. — Конечно, не сразу. Признаться, ты меня удивил.

— Оценил мои способности к объединению нашего народа? — радостно заулыбался вампир.

— Оценил. Предполагаю, что ты пытался мне что-то доказать? Но я не собирался мериться с тобой способностями, а теперь мне и вовсе плевать! У меня есть дела поважнее! — бросил хмуро, прижимая к груди хрупкое тельце. — К тому же, матушка наставляла, что ты всегда был недалёкого ума. Я разберусь с тобой позже. Мне сейчас недосуг.

— Ты едва её знал, ублюдок оборотня! Что она могла тебе донести?

— То, что всегда ты сомневаешься, перестраховываешься, переигрываешь! Она всегда была на шаг впереди тебя! Она заставила тебя подчиниться своей власти, что ты и беспрекословно и сделал! — усмехаясь я говорил наобум всё, что приходило в голову, стараясь вызвать Закарию на откровенность.

— Лживая стерва! Прикинулась глупой овечкой, и за всё время так и не показала своей истинной силы! Хорошо, пусть забирает Мидгард! Здесь-то её нет! В этом мире я буду повелевать, как это должно было быть изначально, пока мой брат не узурпировал власть! — Закарию понесло, так что я даже поразился тому, как точно мои слова попали в цель. Любому дураку давно было бы ясно, взгляни он на Закарию, послушай его речи, почему его брат "узурпировал власть". Раскрываясь всё больше, Закария представал слишком алчным и недалёким.

— Ты только и делаешь, что стремишься к власти, и не видишь истинных ценностей.

— Что нужно, я вижу, — заговорщически ухмыльнулся он. — Вот, например, ты. Казался агнцем божим, но всё же употребил по назначению свою величайшую ценность! Известно, для этого она и была предназначена, и никто не поставит тебе это в вину, но зачем с этим было столько возни? Зачем таскаешь с собой остатки?

— Не заговаривайся, Закри! Или ты ищешь лёгкой смерти? У меня на руках моя супруга, а значит принцесса, пора бы тебе это осознать.

— Человечка? Ты глупее своей матери, если не понимаешь порядка вещей, мальчик! Лилайна связалась с оборотнем. Ты же признаёшь супругой человека? Собираешься назвать принцессой? Но это не отменит её плебейского происхождения. Ты кощей! Человечки не годятся в пару высшей расе! Они идут разве что в наложницы, а в основном на корм!

— Эта девушка моя душа! Она моя истинная! Моя. Она носит моего сына! — зарычал я. — Хотя, кто ты такой, что я должен тебе что-то объяснять!

— А не много ли ты о себе возомнил, мальчишка? — скривился в оскале Закария. — Неужели начал считать себя принцем? Ты просто поверил откровенной лести, которая нужна была лишь для того, чтобы заманить тебя к вратам! Какой из тебя принц? Из тебя — ублюдка оборотня? Вот мой сын настоящий принц, рождённый от двух высших! Ему бы понравилось называться наследником.

— Только его здесь нет! — усмехнулся я.

— К сожалению, — нахмурился Закария. — Исходя из этого проявлю лояльность, всё же ты отпрыск моей милой племянницы, а я всегда имел к ней особую слабость, не замечая скверного характера. Опустим подробности. Моё предложение таково: если будешь покладистым, возможно я назову наследником тебя, всё же ты мне не чужой. Начнём с простого. Оставь человечку!

— Кем ты себя возомнил, что смеешь мной повелевать? — разгневанно прорычал в ответ.

— Глупец! Перед тобой лекс! — пафосно и вместе с тем торжественно проговорил вампир. — Подчинись мне, иначе много потеряешь!

— Ни за что! Ты слаб. Тебе ли называться лексом?

— Ааа, мне ясны твои мотивы! Ты сам ищешь власти! Такой же, как и мать! — в ответ я лишь расхохотался. — Нет? — удивлённо рассматривал меня вампир. — Что же ты так стремишься в замок, если не ищешь власти?

— Сдалась мне власть! Всего лишь ищу помощи для супруги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези