Читаем Дыхание смерти полностью

Дыхание смерти

Солидный банкир и его молодая любовница хотят изменить свою жизнь. Они разрабатывают план ограбления банка и побега из страны. Но банкир бесследно исчезает, и девушка решает, что его убила жена. Она нанимает толкового парня, чтобы раскрыть тайну и найти украденные деньги…

Чарльз Вильямс

Крутой детектив18+
<p id="AutBody_0DocRoot">Чарльз Вильямс</p><p>Дыхание смерти2</p><p>Глава 1</p>

Дом, который я искал, находился в пригороде, недалеко от побережья. Я остановился, еще раз взглянул на объявление и, выйдя из машины, направился к нему.

В доме оказалось четыре квартиры, только на двух почтовых ящиках значились фамилии жильцов, но нужной мне среди них не было.

Адрес правильный, значит, следует искать в оставшихся квартирах.

Я наудачу нажал кнопку звонка. Никакого результата, лишь слабый звон где-то на первом этаже.

С минуту я подождал и нажал на другую кнопку. Снова тишина. Я закурил и растерянно посмотрел на улицу, плавящуюся в тишине вечернего зноя.

Мимо проехало несколько машин, вдалеке по морю медленно, словно муха по зеркалу, скользила рыбачья лодка.

Я тихо выругался. Может быть, жильцы из других квартир знают, где он находится?

Сначала я нажал на кнопку с фамилией Соренсен, выждав, нажал на другую, рядом с которой значилась фамилия Джеймс.

Но в доме по-прежнему царила гробовая тишина.

Пожав плечами, я отошел от двери и уже собрался сесть в машину, когда заметил позади дома ограду с высокими деревянными воротами. Может быть, я найду кого-нибудь там? Прямо по аккуратно подстриженному газону я отправился к воротам и открыл створку.

– Ах, извините! – вырвалось у меня.

На брюнетке была лишь нижняя часть купальника. Девушка лежала лицом вниз на длинном полотенце, рядом стояла бутылочка с маслом для загара, а впереди, на траве, – открытая книжка.

Девушка не всполошилась, не вскрикнула, а спокойно обернулась и посмотрела на меня сквозь темные очки:

– Вы кого-нибудь ищете? – И улыбнулась.

– Да, некоего Винлока, – ответил я, смущенно переминаясь с ноги на ногу. – Он указал этот адрес. Вы, случайно, не знаете, как его найти?

Я живу здесь совсем недавно, – ответила девушка. – Но кажется, у жильцов в соседней квартире фамилия Винлок, или Винчестер, или что-то в этом роде. Вы звонили туда?

– Да. Но там никого нет.

Она пожала плечами:

– Вероятно, они уехали на своей лодке. По-моему, они большие любители ловить рыбу.

– Огромное вам спасибо, – сказал я и хотел было ретироваться, но что-то удержало меня. Девушка продолжала вопросительно смотреть на меня. А может быть, это мне показалось? Очки ее были такие темные, что глаз красотки я не видел.

– Лучше всего вам оставить записку, – деловито посоветовала она. – Суньте ее под дверь – третью слева.

– Спасибо, – протянул я. – Но, боюсь, уже слишком поздно. Видите ли, объявление было во вчерашней газете.

– А что за объявление? – оживилась девушка.

– Этот Винлок хочет купить подержанную машину.

– Ага…

Девушка лежала, прижавшись щекой к полотенцу, и пристально смотрела на меня. Мне даже показалось – с большим интересом, словно она оценивала мои данные. Я невольно расправил плечи и приосанился. Несмотря на то что девушка так и осталась лежать, видно было, что она довольно высокая.

– Смешной способ покупать машину, – изящно поправив очки, заметила она. – Вы не находите?

– Так поступают многие, – пожал я плечами. – Продавцу не нужно платить комиссионные.

– Ах вот почему! – Она на мгновение замолчала, а затем протяжно повторила очевидное: – Значит, вы продаете машину?

–Да.

Я был сбит с толку. Не мог понять, куда она клонит. Затянувшись сигаретой еще раз, не нашел ничего лучше, как выбросить окурок через ворота на улицу.

Когда я снова обернулся, она прижимала бюстгальтер к груди. Видимо, хотела повернуться и хоть как-то прикрыть тело. Она снова улыбнулась, на этот раз – чуть виновато. Нам обоим было ясно, что незастегнутый бюстгальтер явно не сможет ей помочь. Слишком мала была полоска ткани.

– Отвернитесь, пожалуйста, – попросила она. – На одну секунду.

– О, конечно, – запоздало спохватился я.

Отвернувшись, я уставился на ворота, однако мысленно видел перед собой ту, что натягивала сейчас купальник.

Я дал бы ей лет тридцать, но, несмотря на это, ее вполне можно было назвать девушкой.

Потом она сказала: «Готово», – и я повернулся.

Она сидела на полотенце, скрестив длинные ноги. Бюстгальтер был застегнут.

– Что у вас за машина? – поинтересовалась она.

– «Понтиак». Прошел двадцать тысяч, – ответил я и снова спросил себя, что ей от меня надо.

– А сколько вы хотите за него? – не отставала девушка.

– Две с половиной тысячи. А что? Может быть, вы знаете человека, которому нужна такая машина?

– Ну-у, – медленно протянула она. – А что бы вы сказали, если, к примеру, я хотела бы приобрести такую машину?

– Тогда вам представляется удобный случай, – не веря своим ушам, предложил я. – Машина двухцветная, с белыми шинами, прекрасной обивкой, радио…

И снова я поймал на себе ее странный напряженный взгляд. Нет, этой особе явно что-то от меня надо. И дело не в машине.

– Она действительно стоит две с половиной тысячи? – уточнила девушка.

– Гарантирую, – подтвердил я, включаясь в роль продавца.

«Может быть, удастся заключить сделку», – с надеждой подумал я, но заметил, что девушка совсем меня не слушает.

Она наконец сняла очки и задумчиво уставилась мне в лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы