Читаем Дым и пепел полностью

— Трудно сказать. В старой библиотеке Карнеги, наверное, есть… Эй! — Тони прервал свое объяснение и заорал на водителя машины, едущей впереди: — А для чего тебе чертов сигнал поворота, засранец? — Потом он вернулся к прерванной мысли: — Сколько угодно укромных местечек. Без Лии на поиск слабого места может уйти порядочно времени.

— Сомневаюсь, что оно у нас будет.

— Ты говорила, что библиотека каждый день открыта до десяти, с понедельника по воскресенье. Сегодня понедельник.

— Женщина, с которой разговаривал Чи-Би, до пяти находится там одна. Если ты припоминаешь, наши планы накрылись из-за отсутствия мистера Уайта.

Тони вздохнул сбавил ход и заметил:

— Я цепляюсь за надежду на то, что библиотекари — чуть более услужливые люди, чем юристы.

Волшебникам, как и всем остальным, непросто найти место для парковки в Чайнатауне почти в пять вечера в рабочий день. Если уж на то пошло, то и в любое другое время суток. Тони подумал, не припарковаться ли в незаконном месте, наложив на машину чары «Не замечай меня», но побоялся, что не сможет потом ее найти.

Они добрались до библиотеки в пять часов двадцать одну минуту. На мисс Вонг это не произвело хорошего впечатления, как и то, что гости пожелали просто побродить здесь, пока не «почувствуют нужное место».

— Не вы первые желаете использовать нашу библиотеку для съемок телесериала, — Она скрестила руки на груди и слегка постукивала по плиткам пола носком практичной черной туфельки, — Даже в этом месяце. Скажите, какой эффект вы ищете, и я отведу вас в нужное место. Я не обязана тратить на вас остаток вечера.

— А вы не можете передать нас тем, кто вас сменит? — спросила Эми.

— Нет. Я за вас отвечаю, а у вечерних сотрудников есть своя работа. Итак, что вам нужно?

— Ну…

— Место, где чего-то недостает, — вставил Тони, когда Эми сделала паузу.

Библиотекарша нахмурилась, долго смотрела на него, потом сказала:

— В читальном зале на одном из стульев не хватает подушки. На прошлой неделе ее кто-то стащил.

— Хорошо бы начать оттуда. Если бы вы могли… — Фостер сделал соответствующий жест и стал ждать.

Библиотекарша снова долго и пристально смотрела на него, потом чуть заметно приподняла одно плечо и сказала:

— Туда.

«Восемь дырок залатаны, остаюсь девятнадцать».

— Вот тебе и тепленькое местечко, — захихикала Эми. — Сидит там какой-нибудь парень, читает себе газету, и вдруг — бах! — его за задницу хватает демон.

Тони подавил любую мысль о Райне Циратане в таком контексте, а Эми продолжала:

— Мисс Вонг не пришлось отвлекать, поэтому я позвонила на студию, пока ты закрывал слабое место. Чи-Би сказав что следующее находится в частном доме. Ли собирается встретиться там с нами в семь часов.

— Зачем?

— В тамошней семье есть дочери-подростки.

«Понятно».

— А почему в семь?

— Потому что ты должен поесть. Есть и еще одно обстоятельство, — добавила Эми, прежде чем Тони успел предложить завернуть в «сервис на ходу» и поесть в машине. — Чи-Би считает, что Питеру понадобится еще полчаса на сегодняшние съемки Ли.

— Ой, да ради всего… — Фостер рванул на желтый свет. — По-моему, спасение мира от демонов важнее, чем последний дубль Ли.

Эми фыркнула и заявила:

— Нет, ты так не думаешь.

«Она права».

— Итак, почему ты сказал той библиотекарше, что тебе нужно место, где что-то пропало?

«Хороший вопрос».

— Потому что честность — лучшая тактика.

— Как же!

— Я подумал, что она поймет. У нее был такой вид, словно она… — Тони отчаянно искал слова не из тех, к которым прибегали на PAX TV[119], и не нашел ни одного, — Словно ее коснулась магия.

Эми подтянула колени к груди, уперлась подошвами в щиток и спросила:

— Коснулся кто?

— Не знаю.

Но библиотекарша была симпатичной женщиной. Тони помнил, что Генри охотился в этой части города.

— По-моему, совершенно обворожительно, леди.

Тони слышал улыбку в голосе Ли и знал, что мама и обе девочки нежатся в очаровании Ли Николаса, включенном на полную мощность. Как только дверь дома открылась, раздались визги и вопли. Вся группа шла вверх по лестнице, и разговоры не смолкали. Когда болтовня как будто готова была утихнуть, Ли просто задавал вопрос или отпускал какое-нибудь замечание — и все тут же опять начинали тараторить.

Отец семейства немедленно спрятался за газетой «Ванкувер сан».

Фостер встал наверху лестницы, лицом к пяти дверям, и показал на ту, что находилась в северном углу. Именно там Лия нашла слабое место.

— Та комната.

— Боже мой! — Четырнадцатилетняя девочка схватила Ли за рукав, — Это моя.

— Можно мне ее посмотреть?

Тони показал бы Николасу что угодно, если бы тот попросил таким тоном. Возобновление визгов говорило о том, что не один он был таким.

Младшая дочь ринулась внутрь, чтобы прибраться, в то время как ее шестнадцатилетняя сестра попыталась убедить Ли, что ее комната несравненно лучше. Мама заметила, что считает главную спальню не только больше, но и гораздо удобнее. Ее подмигивания и тычки локтем оказались очень многозначительными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее