Читаем Дым и тени полностью

— Если ты ждешь Арру Пелиндрейк, то не советую попусту тратить время. Она старая женщина. Я уже уничтожил все, что было ей дорого. Она ничто, пережиток прошлого. Старуха знает, что не сможет победить меня, и всегда это знала. Если она сражается за тебя, то только потому, что угрызения совести гонят ее к могиле.

Монстр продолжал говорить в том же духе, но Тони пропускал его слова мимо ушей. Что бы ни болтал Повелитель Теней, у Арры имелся шанс его победить, иначе он не явился бы лично, чтобы удостовериться в ее смерти. Речь волшебника не предназначалась парню. Повелитель Теней хотел уничтожить уверенность волшебницы в себе, заставить ее бежать.

«Это может сработать, если я не предприму что-нибудь, причем быстро».

Фостер не сомневался в том, что Арра серьезно относилась к их делу. Она была здесь по той же причине, что и он. Как сказал Повелитель Теней, ею двигало чувство вины.

«Но что же мне делать? Проскользнуть в обход, за гробом, и садануть волшебника этой самой штуковиной? Выключить главный рубильник, чтобы тени стали слабее в темноте? Наверняка Повелитель это предусмотрел. Такие ходы слишком очевидны. Основной рубильник наверняка охраняется или приварен».

— Показать, что тебе уготовано?

Этот вопрос был адресован Тони, прямо в упор, хотя тот не понял, как враг узнал, где он.

Повелитель Теней сделал знак, Питер крикнул:

— Камера, мотор! — и на середину съемочной площадки, спотыкаясь, вышел Чарли Харрис.

Он пытался отодрать от себя свою тень, окутавшую его как саван.

Тони вспомнил.

Фостер не мог двигаться, говорить и, что самое важное, дышать. Он как будто оказался в ловушке под гибкой резиновой простыней грифельно-серого цвета, покрывшей его с ног до головы как вторая кожа, изогнувшейся, чтобы закупорить ноздри и закрыть рот. Она была непристойно близко.

Повелитель Теней протянул руку. Повинуясь его жесту, от головы Чарли отделился черный завиток и поплыл через всю съемочную площадку к волшебнику.

Монстр закрыл глаза и прошептал:

— Просто испытай ужас.

Чарли упал на пол, колотя ногами по крашеной фанере.

— Ты извлекаешь из этого урок, Тони? Тысячи людей умрут таким же образом.

«Да-да. Ты не просто пускаешь туман в глаза. Это я уже понял. — Фостер ухватился за край стены и приготовился к атаке. — Надо сделать крепкий захват и вышибить воздух из груди этого сукиного сына. Тогда, может, у Чарли появится шанс».

Тони уже занес левую ногу и собрался оттолкнуться правой, когда с потолка спрыгнул Генри и рухнул прямо на колени Повелителю Теней.

Вампир ухватил его за голову и крутанул.

Темная вспышка отбросила Фицроя почти до самой толпы, наблюдавшей за происходящим.

Тони замер.

«Волшебная защита. С этим типом нельзя сражаться так же, как с обычным человеком».

— Разберитесь с ним.

Когда заложники теней двинулись к вампиру, Фостер вспомнил, что это ему положено заниматься Повелителем, управиться не только с ним, но и с его властью над тенями.

«Как остановить тень? Над о знать, что реально, а что — нет. Свет — реален. Тьма — реальна. Свет и тьма. Свет и отсутствие света.

Что ж, похоже, других вариантов немного».

Потом Тони понял, что уже ответил на свой вопрос.

Повелитель Теней не просто пускал туман в глаза.

<p>Глава девятнадцатая</p>

Тони бросился в дальний конец звукового павильона, перепрыгнул недоделанную декорацию лестницы и обогнул бутафорскую лондонскую улицу.

Если с того момента, как он уехал отсюда, на студии ничего не изменилось — конечно, в расписании съемок, в отличие от перемен, случившихся по воле злого волшебника, — то Питер должен был отработать эту сцену с утра пораньше. Судьба мира зависела от того, насколько съемочная группа успела подготовиться, прежде чем ее члены оказались заложниками теней.

Для лондонских улиц, особенно кое-как сварганенных в последнюю минуту с помощью фанеры, выкрашенной в серый цвет, и пенополистирола, требовался туман. На краю площадки стояли два профессиональных генератора по тысяче четыреста ватт, создающих его. Рядом с каждым из них лежал стопятидесятиметровый свернутый ярко-оранжевый удлинитель. В резервуарах плескалась специальная жидкость. Оба генератора были готовы к использованию.

Кабели пролегали по всему павильону. Тони взмолился, чтобы потребность Повелителя Теней контролировать свет не обесточила все это место, выдернул провода из ближайших розеток и подключил генераторы.

Он поднял их и направился обратно к воротам. Ладони у парня так вспотели, что генераторы скользили в его руках туда-сюда.

«Не урони их. Не урони!»

Сквозь эту мантру он слышал звуки битвы, смех, вопли и самодовольный голос того, кто упивался вкусом чужой боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги