Читаем Дым и тени полностью

— Нет, — ответил Генри. — Просто без сознания. Возможно, у двоих сотрясение мозга. Арра сказала, что позаботится о них.

— Кто-нибудь?..

— Да, Чарли Харрис и Рахал Сингх.

Один погиб из-за Повелителя Теней.

— Вы?..

— Да.

Другой — из-за Генри.

— Вы в порядке?

Уголок рта вампира изогнулся, но это была не совсем улыбка.

— Я убивал и раньше, Тони.

— Знаю.

Фостер крепче сжал руку Фицроя, но не потому, что мог упасть. Парень хотел, чтобы Генри понял: он и вправду знает. Хотя, как настоящие мужчины, они не собирались об этом говорить. Между убийством ради еды, из мести или даже под влиянием тьмы и ненамеренным была большая разница.

— Вы не хотите попозже перекусить, чтобы утешиться?

Генри в ответ по-настоящему улыбнулся и недоверчиво засмеялся:

— Если ты не против.

— В любое время.

Арра двинулась вокруг съемочной площадки, перешагивая через руки, ноги и провода. Тони заметил сложный узор, нарисованный мелом на полу посередине помещения.

— Что это?

— Воспоминания, — пророкотал Чи-Би. — Их сейчас сотрут. Но к нам с вами это не относится. — Он повысил голос так, что Арра повернулась в их сторону.

Волшебница возвела глаза к потолку:

— Это мы уже обсудили.

— Прецеденты говорят, что нет причин тебе доверять.

— А они сообщают, что я должна на это ответить?

Затем открылись ворота, и у Тони подкосились ноги.

К счастью, Генри подхватил его прежде, чем он упал. Фостер считал, что уже израсходовал запас столкновений с горизонтальными поверхностями, отпущенный ему на целую жизнь.

— Тебе не следует стоять так близко к порталу.

Тони с трудом принял более или менее вертикальное положение:

— Я должен это видеть.

Когда из пустого места с потолка потекла тьма — подкрепление явилось на помощь Повелителю Теней без вызова. — Арра подняла обе руки и быстро нарисовала в воздухе еще один узор. Она выглядела совершенно обычно, но все-таки оставалась волшебницей.

«Она приняла уготованное ей, — внезапно понял Тони. — Арра готова встретить свою судьбу со всеми ее последствиями».

Женщина завершила узор и толкнула его вверх. Когда он ударился о тьму, а потом и о ворота, раздалось шипение, мелькнула вспышка. Узор растаял, послышался далекий крик. Портал утонул в таком ярком пламени, что Генри вскинул руки и закрыл ладонями глаза. Тони прислонился к туше Чи-Би и на мгновение обрел поддержку.

Он почувствовал, как ворота со щелчком закрылись. Арра стояла на прежнем месте.

Наверное, парень напрягся, потому что Чи-Би пробормотал:

— Она уйдет в другой раз. Ей надо еще кое о чем позаботиться тут.

«Да, правильно».

— Кошки.

— В том числе и о кошках.

Чи-Би осмотрел звуковой павильон и понял, что оказался частью чего-то выдающегося, победы над вторгшимся злом и еще одной, куда более значительной, — над личными демонами, появления героя там, где его никак не ожидаешь найти.

Вся эта чертовщина заставила киногруппу сильно выбиться из распорядка съемок. Но все-таки Чи-Би нехотя признал, что могло быть и хуже. В придачу они имели шанс выбиться из бюджета.

— Мистер Фицрой, не могли бы вы помочь мне с…

«Телами», — мысленно закончил Тони.

Должно быть, перед глазами Генри еще маячил ослепительный свет.

Вампир поморгал, избавляясь от него, кивнул Чи-Би, снова повернулся к парню и спросил:

— С тобой все будет в порядке?

Фостер, пошатываясь, отодвинулся и смог опереться о крышку гроба Раймонда Дарка.

— Все в ажуре.

«Будет со временем».

Генри и Чи-Би двинулись прочь. Их место занял другой человек.

Ли, прижимающий к себе левую руку, уставился на Тони долгим взглядом.

«Люди всегда так пялились на меня или я просто недавно начал это замечать?»

Тони моргнул, спросил себя: «А почему бы и нет?» — и ответил Николасу таким же пристальным взглядом.

— Это было…

Брови актера почти сошлись на переносице.

— Это были…

Ли сглотнул. Судя по его виду, он вот-вот мог утратить самообладание. Актер мотнул головой туда, где только что виднелись ворота.

— Там был свет. Какого черта?..

— Телевидение. — Фостер махнул рукой, охватив одним жестом обе камеры, по-прежнему направленные в центр съемочной площадки. — Спецэффекты.

— Вранье. Я не тупой, Тони, и не слепой. Что происходит? — Ли сделал еще один шаг и оказался почти вплотную к парню. — Поговори со мной!

— Ладно. — Тони поднял руку, чтобы остановить дальнейшие расспросы. — Но не сегодня. — Он дотронулся до своего горла. — Больно. Поговорим завтра.

Зеленые глаза прищурились. Если не считать их, то Ли смахивал на покойника.

— Пообещай.

— Обещаю.

Это далось ему легко, потому что Арра уже стирала воспоминания, нарисованные мелом на полу.

— Нет, Чи-Би говорит, что с Мэйсоном все в порядке.

Арра фыркнула, следуя за Тони через съемочную площадку.

— Не могу сказать, что меня это сильно удивляет. Если у кого-то и есть эго, способное справиться со столь долгим пребыванием в роли заложника тени, так это у Мэйсона Рида. — Она кивнула в сторону стремянки. — Уже почти пора. Если ты о чем-то хочешь меня спросить…

Волшебница ждала, что Тони будет расспрашивать о смысле жизни. За последние три дня Арра вновь обрела свои магические корни и хотела приобщить к ним и его.

Перейти на страницу:

Похожие книги