Читаем Дым и зеркала полностью

— …за исключением Эшли, кто мог бы устоять перед этим местом. Мы не хотим потерять тебя. — Питер приподнял уголок рта, когда Кейт предсказуемо прорычала об обратном в специально сделанную паузу. Потом он продолжил. — Как только ты узнаешь, как бороться с существом из подвала, возвращайтесь как можно скорее. Нам это начинает надоедать.

— И мне скучно! — добавила Брианна, покачиваясь из стороны в сторону и заматывая руки в фартук. — Скучно. Скучно. Скучно. Из стен даже кровь не идет.

— Эй! — Мэйсон бросил на нее раздраженный взгляд. — А давай, ты не будешь давать этому месту новые идеи.

— Эй, — повторил Зев, недовольно глядя на актера. — А давай, ты не будешь ей говорить, что она может давать этому месту новые идеи!

Эми ухватила Тони за руку и качнула фонарем.

— Ну что, сваливаем отсюда?

— Хорошая идея.

Когда они прошли метров пять, Адам выкрикнул:

— Идите по дороге, вымощенной желтым кирпичом! Ай! За что? Они идут к волшебнику.

— Они идут с волшебником, придурок.

— Не оборачивайся, — вздохнула Эми, когда девочки начали петь «Динь-дон, по ведьме трезвон». — Они еще сильнее разойдутся. А у Зева хороший голос, — задумчиво добавила она через пару секунд, когда Зев присоединился к пению.

— Да, это-то я знал.

— Что?

— Неважно. — Комментарий был завязан на его предыдущем разговоре с Ли. Он думал, что Ли будет рядом с ним. Да, конечно, их отношения из строго профессиональных отношений актера и помощника режиссера превратились в нечто большое благодаря кровожадному архитектурному строению, но между ними начала появляться связь. Эми была другом, но он бы предпочел, чтобы Ли…

О черт.

Может, все его желания и правда заразительны.

Волшебники воздействуют на силы вокруг них. Арра всегда это говорила. Ну, как минимум она сказала это один раз. Он был волшебником — было бесполезно это отрицать, раз уж он направлялся творить волшебство, — но ему не хватало тренировок. Может, он воздействовал на энергию, окружающую Ли бессознательно? Подстроил реальность под свои предпочтения.

— Снова думаешь о Ли?

— Что, заметно?

— Дык. У тебя на лице твое запатентованное выражение «Я думаю о Ли». Одна треть паники, две трети похоти. Совершенно очевидно.

Прекрасно.

* * *

— Я не хочу выходить из ванной.

— Что? — Кэсси неверяще уставилась на брата. — Когда Грэхем призвал нас обратно, ты первым же делом сказал, что ненавидишь это место.

— Это было тогда, Кэсс. До того, как оно проснулось. Я не хочу, чтобы оно нас заметило.

— Оно не…

— Оно может. — Стивен взял ее за руки, подвел в ванне и мягко подтолкнул, чтобы она села на край. Потом он опустился на пол и положил голову ей на колени. — Я знаю, что мы мертвы, но мы не похожи на остальных. Мы не просто бездумно существуем в месте, где мы умерли. Мы все осознаем. Вещи вокруг. Друг друга. Если оно узнает, то отберет все это. Я не хочу рисковать. Не хочу перестать существовать.

— О, Стивен… — Она погладила его по волосам, почти чувствуя шелковистые пряди под пальцами, почти чувствуя тепло его щеки сквозь тонкую юбку, почти чувствуя желание, которое и привело их в эту неразбериху. Почти. Кэсси хотелось сказать, что они не были настоящими существами. Но поскольку она не могла подобрать другого определения, она промолчала.

Да, они мертвы. Но еще они вместе. И это она тоже не хотела терять.

Они сделали все, что могли, чтобы помочь Тони и его друзьям. Может, теперь стоит некоторое время побыть в ванной.

В любом случае сейчас снова была их очередь быть убитыми.

* * *

— Ладно… — Когда огни погасли, и Карл начал плакать, Тони постарался выкинуть из головы свист топора. — Надо успеть все сделать прежде, чем мы дойдем до ее проигрыша.

— Чьего проигрыша?

— Люси Льюис, служанки. Той, кто может знать про журнал, — пояснил он, пока Эми непонимающе на него смотрела.

Она наклонилась ближе.

— Знаешь, так странно, когда ты это делаешь.

Ладно, не непонимающе. Просто она заблудилась где-то в своем подсознании.

— Что делаю?

— Ходишь в призрачном мире. — Видимо, Эми устроило то, что она разглядела на его лице, и она снова отодвинулась. — В смысле, ты вроде и тут, но тебя и нет. Это страшно. В плохом смысле. Это как идти за лунатиком.

Они встали у подножия задней лестницы.

— Извини.

— За что? Ты же не специально. — Она нахмурила выкрашенные в черный цвет брови. — Не специально ведь?

Он открыл рот.

— Прекрасно. Я, собственно, тоже так не думала, но мало ли. Так что тебе надо сделать перед проигрышем Люси? И почему она? Почему не тот парень, которого она столкнула?

— Сталкивала Люси, значит, существо из подвала больше ее развратило.

Эми посмотрела на дверь в подвал через плечо.

— Пошли. Она на втором этаже. Осторожно на ступеньках.

— А ты наколдовать свет не можешь? — спросила Эми, когда они начали восхождение.

— Это называется Волшебная Лампа. И нет, не могу.

Ее фырканье отображало всю глубину ее презрения.

— И почему нет?

— Ладно, Арра сказала, что энергия, чтобы контролировать… вещи…

— Вещи? Это волшебно-технический термин такой?

— Отвяжись. Энергия вытягивается из волшебника. Зачем мне гробить собственные силы, когда можно обойтись фонариком или керосиновой лампой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези