Читаем Дымовая завеса полностью

Я передала ему папку со всеми подписанными документами. Он краем глаза

взглянул на них и вернул мне.

— Расскажите о себе.

Официант принес напитки, и мы заказали горячее. Когда он удалился, Макс

развернулся в мою сторону и ожидающе посмотрел.

— Ничего интересного, правда. Почти всю жизнь я провела в Атланте. Отец

перевез нас сюда, когда мы с сестрой были еще детьми, ему тогда предложили должность

главного инженера в подрядной компании. Я покидала этот город на шесть лет, пока

училась в Университете Джорджии, но как только получила степень магистра, решила

вернуться обратно. Некоторое время стажировалась, а затем устроилась на полный

рабочий день. Два года назад приняла решение открыть свое дело, и моя лучшая подруга, Лейси, стала работать со мной.

— Хм, теперь понятно, почему в этой папке только один файл с сотрудниками

фирмы.

— Да, нас всего двое. Одно время я подумывала нанять кого-нибудь на неполный

день, но не хочу нарушать динамику. Мы с Лейси тесно связаны, и появление кого-то со

стороны может плохо сказаться на работе, и это еще не учитывая тот факт, что подруга

немного своеобразный человек.

— Насколько она своеобразна?

— Ну, она сначала говорит, а только потом думает, достаточно часто выдает

абсолютно неуместные вещи. Она как будто шагает под бой своего собственного

барабана, но я очень люблю ее.

— Звучит интригующе. Не могу дождаться встречи с ней.

Я кивнула в знак согласия, но внутренне начала сходить с ума от одной мысли об

этом, ведь Лейси мигом раскусит мое влечение к нему и вытрясет из меня всю душу.

— Это все достаточно интересно, но расскажи мне о себе, о Стелле Салливан, женщине, а не владелице компании.

Его голос немного смягчился, а пальцы оплели мою руку, лежащую на столе. От

этого легкого прикосновения у меня сбилось дыхание, и стало казаться, что он один занял

целиком все пространство вокруг. Должно быть, он почувствовал это, так как на его лице

заиграла легкая улыбка.

— Что конкретно тебя интересует? Здесь почти не о чем рассказывать.

— Как насчет мужа?

— Не замужем.

— Встречаешься с кем-то? — его голос звучал напряженно.

Внезапно у меня пересохло во рту, и я сделала глоток вина.

— Нет.

Он слегка отклонился назад и выпил виски.

— А что насчет тебя, Макс? Расскажи мне о Максвелле Маккое. Ты достаточно

молод для президента компании «Hurst & McCoy».

— Уж точно не так я представлял себя в тридцать три года. Получив степень

бакалавра по технической специальности в Университете Джорджии, я поступил учиться

в Йель, где получил диплом юриста. Несколько лет подряд путешествовал, выполняя

международную работу для компании за пределами Коннектикута. Я вернулся домой

только после смерти отца, так как семья нуждалась во мне.

— Вот это да!

— У меня есть два младших брата, но после смерти отца они оказались не готовы

взять все в свои руки и занять его место, а Эдвард Херст однозначно не годился на

должность президента. Перед смертью отец договорился с советом правления, что

президентом компании стану я, если дам свое согласие на это. Так что мне не оставили

особого выбора, как видишь, да и я не мог оставаться в стороне и просто наблюдать как

бизнес, который построил отец, идет ко дну. Маме пришлось очень нелегко после смерти

отца, поэтому было лучше, чтобы я находился рядом с ними.

— Это очень самоотверженный шаг.

После его признания мое сердце растаяло. Вскоре официант принес заказ, и беседа

стала менее серьезной, мы разговаривали о наших родных и близких. Я рассказала, насколько мне близка вся семья Барнсов, а Макс был очень удивлен, узнав, что Маршал

Барнс — мой адвокат и отец Лейси. Он оказался знаком с ним благодаря своим деловым

связям.

Мы находились очень близко друг к другу. Каждое его действие, на мой взгляд, смотрелось очень сексуально: как перекатывается адамово яблоко, когда он глотает, как

его губы смыкаются вокруг вилки, как он улыбается на протяжении всей нашей беседы.

Внезапно мое тело снова окатило горячей волной, в голове возник целый рой сексуальных

фантазий, связанных с мужчиной, который сидел напротив меня. Он ни разу не упомянул

о подруге или жене, а я не решалась спросить об этом сама, считая, что на самом деле это

не моего ума дело.

— Стелла?

— Хмм?

— С тобой все в порядке? Ты выглядишь растерянной.

Нужно срочно придумать какую-нибудь отговорку.

— Извини, я немного задумалась над одним очень важным вопросом.

— И в чем он заключается?

— Ты болеешь за «Желтые пиджаки»?

Он недоуменно посмотрел на меня, а затем громко захохотал. У него оказался

насыщенный громкий смех, от которого сотрясалось все тело. Из-за этого некоторые

посетители ресторана стали оборачиваться в нашу сторону, но Макс не мог остановиться, а я не могла не рассмеяться, глядя на него.

— Ты знаешь, я действительно болею за «Желтые пиджаки», поскольку учился в

Джорджии, но еще я фанат «Бульдогов», так как оба моих брата окончили «UGA».

— Как такое возможно? Они же заклятые враги!

— Не то чтобы…

— Думаю, мне нечего здесь добавить. После выхода на пенсию папа некоторое

время преподавал машиностроение в Технологическом институте Джорджии, и мы

посетили с ним несколько игр.

Перейти на страницу:

Похожие книги