Читаем Дымы над Атлантикой полностью

Когда до головной шлюпки, вырвавшейся вперед, осталось около пятидесяти метров, на «Песце» упали маскировочные щиты, закрывающие орудия, и грянули выстрелы. Один снаряд поразил ближайший фрегат прямо в середину борта по миделю, второй разорвался ближе к носу. Одновременно с главным калибром ударили тридцатимиллиметровые пушки БМП и пулеметы МГ-69, сметая все с палубы противника. Взрывы снарядов «стодвадцаток» при попадании в деревянный корпус наносили чудовищные разрушения, что сразу же сказалось на боеспособности испанского корабля. Часть борта была просто вырвана, и если бы попадания пришлись ближе к ватерлинии, то фрегат бы уже вовсю хлебал воду. Но наводчики подстраховались и наводили орудия в центр борта, чтобы уменьшить влияние погрешностей в прицеливании из-за качки, поэтому вскоре раздался второй залп, доломавший то, что осталось после первого. Ближайшая цель тонула, а на второй, находившейся несколько дальше, команда все еще пребывала в ступоре. То ли вышла заминка у канониров, то ли испанцы опасались задеть свои шлюпки возле «голландца», на котором сразу же с первым выстрелом голландский флаг скользнул вниз, а на его место взвился новый – белое полотнище с косым синим крестом. Флаг, который они меньше всего ожидали здесь увидеть. Впрочем, долго думать испанцам не дали. Третий залп «Песца» также достиг цели, хотя один снаряд попал слишком высоко, лишь задев фальшборт. Но взрыватель все же сработал, и взрыв фугасного стодвадцатимиллиметрового снаряда в воздухе смел всех с палубы в районе фок-мачты. Зато второй попал очень удачно – близко к ватерлинии, проделав огромную пробоину, нижний край которой оказался глубоко под водой. Фрегат начал крениться, и на нем возникла паника. Каждый спасался, как мог. «Песец» же, запустив машину и дав ход сразу после первого залпа, быстро сместился в сторону и вышел из-под возможного ответного огня бортовой артиллерии противника, продолжая вести обстрел из пулеметов. Ведение огня главным калибром более не требовалось. Оба испанских фрегата тонули, и о бое там уже никто не думал. Когда корабли скрылись под водой, «Песец» развернулся и неторопливо пошел к лежавшим в дрейфе шлюпкам, битком набитым вооруженными испанцами, истово крестящихся и с ужасом глядящих на страшного врага, встречи с которым посреди Атлантики они никак не ожидали.

Когда «Песец» приблизился, испанцы наконец-то пришли в себя. Схватившись за весла, они стали изо всех сил грести, чтобы поскорее добраться до корабля, который совсем недавно уже считали своим, и в котором теперь видели единственное средство спасения. Впрочем, подойти вплотную им не дали. Когда до ближайшей шлюпки осталось не более пятидесяти метров, по ней ударили тяжелые палубные пулеметы МГ-69, превращая саму шлюпку в щепки, а тех, кто в ней находился, в фарш. Покончив с первой целью, перенесли огонь на следующую. В третьей шлюпке, находившейся несколько дальше, опешили от такого и даже перестали грести, но сделать ничего не успели. На них тоже обрушился свинцовый град. И лишь в последней четвертой шлюпке, находившейся дальше всех, правильно поняли ситуацию и дружно подняли руки, бросив весла.

Подойдя самым малым ходом почти вплотную, испанцам крикнули, чтобы подошли к борту. Те не заставили себя долго ждать, и вскоре двадцать одна испуганная физиономия смотрела вверх, не делая никаких резких движений. И было от чего. Для пулеметов шлюпка находилась уже в мертвой зоне, но взвод морских пехотинцев с автоматами наизготовку, выстроившийся вдоль фальшборта, внимательно наблюдал за противником. Причем это была не группа паники, одетая согласно моде XVII века, а настоящие морпехи в камуфляже, касках и бронежилетах. Если испанцы дадут малейший повод, то будут тут же уничтожены перекрестным огнем сверху. О чем их сразу предупредили, велев по одному подняться на палубу, оставив оружие в шлюпке.

Когда шлюпка опустела, и все пленные, выстроенные в шеренгу, замерли вдоль борта, со страхом и недоумением озираясь, вперед вышел Янычар.

– Кто из вас старший?

– Я, сеньор капитан. Капрал морской пехоты Камило Пенья.

– Что же вам спокойно не сиделось, капрал? Ведь мы же вас не трогали! Зачем вы открыли огонь по нам?

– Не знаю, сеньор капитан. Нам поступил приказ задержать подозрительный корабль, идущий следом. Вот мы его и выполняли.

– Что вы должны были сделать дальше?

– Нам было приказано только захватить ваш корабль. Что делать дальше, я не знаю. Командир был в другой шлюпке. Мы – простые солдаты.

– Хорошо, капрал. Считайте, что вам и вашим людям сказочно повезло, поскольку Господь вовремя надоумил вас не оказывать бессмысленного сопротивления. Я сохраню вам жизнь и относительную свободу на борту корабля, но в обмен на беспрекословное выполнение моих приказов и соблюдение установленных правил. Что с вами делать дальше – решит наше командование по приходу в Форт Росс. Но не думаю, что с вами обойдутся, как с пиратами, пойманными с поличным. В конце концов вы – военнопленные, солдаты короля, а не преступники. А для нас это большая разница. Согласны?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея адмирала Кортеса

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
От Гудзона до Ла-Платы
От Гудзона до Ла-Платы

Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса.В РљРЅРёРіР° третья.В РћС' Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего СЃРєСЂРёРїСЏС' зубами, но ничего не РјРѕРіСѓС' поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Р'СЃРµ попытки действовать с позиции РіСЂСѓР±РѕР№ силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ город в Новом Свете — Форт-Р осс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно РІС…РѕРґСЏС' в РѕР±РёС…од и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень РјРЅРѕРіРёС…. Р

Сергей Васильевич Лысак

Попаданцы

Похожие книги