Читаем Дыра полностью

– Нет, я намекают на мистику, думаешь, здесь есть место какой-то странной силе? Больше ста двадцати человек исчезло в одну ночь, никаких следов, и никто ничего не видел. Если это организация, то очень дисциплинированная, и если они держат людей, то их нужно кормить, или закапывать тела. Это лес или загород, поле, ферма. Черт возьми, и ничего в этом городе не работает, словно вакуум опустился, вот-вот начнется наводнение, а власть даже не чешется. Спасателей нет, стихия смоет все улики Браун, смоет и мы уедем, все перемешается, люди которые пропали до и пропали при наводнении.

– Ты считаешь, что причастны власти?– серьезно спросил его Браун.

– Думаю, нет, они бы не решились на такое, но наводнение удобная причина все замять. Здесь ведь есть платина.

– Есть, – утвердительно сказал Браун.

– Днем едем туда, надеюсь, шериф отправил туда людей проверить, если при таком ливне остановить сброс… Платина в пяти минутах езды отсюда, мне кажется, это теракт и нет здесь никакой мистики.

– Спланированная акция, тогда нужно взять под усиленную охрану плотину, но связь с внешним миром не работает.

– Спускаемся, поговорим с Сэмом, – Дейв похлопал Брауна по плечу, едва уловив движение в углу чердака.

– Эй! – крикнул он, и посветил фонариком, достал пистолет, – я что-то видел Браун, там что-то есть, – агент осторожно последовал в сторону старого хлама, осторожно ступая, на лице выступили капли пота.

– Руки вверх! Выходи, – крикнул Дейв.

– Дейв, там точно кто-то есть? – удивленно спросил Браун, убирая пистолет в кобуру.

– Показалось, – Дейв вздохнул и услышал чьи-то легкие шаги по крыше, что-то перебежало ее и затихло.

– Что это? – испугался Браун.

– Наверное, какое-то животное, идем вниз или то, что я видел в углу, какие-то глаза, всё-таки надо быть внимательнее, неизвестно чего следует ждать в этом городишке.

***

Человек пробился сквозь заросли. Он был голый, его истерзанный бок чернел и походил бродяга скорее на ходящий скелет мужчины. Лицо его выражало удивление.

Бродяга перелез через низкую ограду фермерства и пошел к темной террасе с двумя креслами. В руках он нес какой-то кожаный сверток.

Человек дрожал от холода, его губы содрогались, с бороды стекала вода от дождя, он постучал в дверь, но ему никто не открыл. Он постучал новь, но никто вновь не открыл.

– Помогите! – закричал он и принялся колотить в дверь, – пожалуйста! – но в ответ получил только тишину, тогда он толкнул дверь, та распахнулась под его силой, с обратной стороны ее что-то приперло.

– Помогите! Я вошел, кто-нибудь? – дома никого не оказалось. Бродяга осторожными шагами направился в кухню и стал пить жадными глотками воду из ведра. Он умылся и облегченно вздохнул.

Глава 22

Уже светало. Машина тихо подъехала к воротам, освещая фарами металлические листы. Воды стояло целый океан от дождя. Полицейские нехотя подергали металлическую решетку, внутри висел замок на цепи.

– Тащи из багажника болторез, – крикнул полицейский коллеге у двери автомобиля, тот кивнул и через минуту, утопая в луже, они срезали цепь и вошли на площадку.

Вокруг стоял сумрак, сквозь который легко пробивался свет фар. Полицейские осмотрели строения.

– Давай туда, – кивнул полицейский и достал пистолет. Дежурная комната стояла пустой, но видно, что кто-то устроил бардак и вещи валялись на столе, кружки разбиты, карты шуршали под сырой подошвой ботинок.

– Здесь никого, давай теперь туда и наших здесь нет, как и машины у ворот, – дверь в трансформаторную оказалась закрыта, и полицейский сбегал за ломом, и под тяжестью замок захрустел и лом со звоном покатился из скользких рук по металлическим ступеням.

– Черт, – полицейский вздрогнул и остановился, – что это? Что эт… – нечто из темноты схватило полицейского и утащило в дальний угол, без единого звука.

– Внимание! Говорит патруль номер семь, нам нужна помощь, мы на дамбе, полицейский ранен, – виски его колотились, полицейский отставил рацию и прицелился, освещая фонариком темную комнату.

– Отпусти его! Я стреляю! – закричал коп и почувствовал сырую прохладу за спиной, кто-то, или что-то положило ему костлявые когтистые пальцы на плечо.

– Будь с нами… – прошептало что-то ему на ухо.

Глава 23

Рация заработала. Солнце уже взошло и треск сменился на голоса.

Шериф окликнул полицейских на дамбе и в ответ услышал знакомый голос.

– Все нормально босс, мы все здесь, рабочие в порядке, мы останемся еще немного, подежурим, патруль тоже здесь, мы все здесь,– повторил голос.

– Хорошо, днем я сам приеду, запаситесь едой и кофе, – шеф облегченно вздохнул, – и будьте бдительны, возможно, нападение на дежурный пост. Доложите, как идет сброс воды?– спросил он.

– Отлично, – ответил голос,– не беспокойтесь, полным ходом, мы все здесь!

– Окей, удачи там, – шериф встал и отправился к агентам, – ну что у вас нового?

– Ничего, – ответил Джером, как там патруль на дамбе?

– Отлично, у них все в порядке, но я проверю сам их днем, к обеду ближе, и сменю их. Думаю, нужно организовать там дежурство, и помочь худо-бедной охране.

Перейти на страницу:

Похожие книги