Пока повара и официанты занимались роздачей блюд, мы прошмыгнули в кладовку. Я стал на пороге на "стрёме", а Береслава забралась в холодильную камеру, размером с мои аппартаменты. Вскроре она вернулась, таща в руках объёмный пластиковый пакет с готовым
полуфабрикатом шашлыка. Пакет топорщился от мороза и посвёркивал инеем.
— Окуда? — удивился я?
— Эх, ты, дырокол-наблюдатель! Меню на завтра почитай! — она ткнула пальцем в деревянную рамочку на стене рядом с дверью, — Завтра на ужин повара решили порадовать нас шашлячком.
— А мы их опередим, да? — хохотнул я и пулей пронёсся по полкам, побросав в другой пакет
хлеб, соль, перец, свежие огурцы, помидоры, лук и…непомню ещё чего.
В коридоре раздались приближающиеся голоса. Береслава метнулась к раскрытому окну, я за ней. Первый этаж позволил нам выпрыгнуть из западни безо всяких осложнений для здоровья. Мы по очереди приземлились на цветочные клумбы под подоконником и пригибаясь
метнулись вдоль стены за угол. Затем свернули на липовую аллею и быстрым шагом напра вились к стоянке винтолётов. Похоже, наших манёвров никто не заметил. Здесь Береслава не выдержала и прыснула со смеху.
— Мы с тобой словно партизаны из штаба фашистов дёру дали!
— Я в первое мгновение немного растерялся, — признался я, — А ты молодец, сразу сообразила про окно…
— Когда идёшь на дело, заранее определяй пути отхода, Рома!
Когда мы упаковывали добычу по багажникам, мимо нас прошли главврач Базы и завхоз корпуса. Оба были заняты оживлённым разговором и не обратили на нас никакого внимания, только слегка покосились. Береслава успела спрятаться, шмыгнув за свою машину, а я как стоял истуканом, так и остался стоять с открытым ртом.
— Уф, пронесло! — появилась из укрытия Береслава, едва начальники удалились по аллее, — А то бы не миновать распросов, типа: откуда-куда-зачем! Терпеть ненавижу! Особенно завхоза! Въедливый мужик! У него каждая наволочка на счету! И это-то в наше время, когда любой материализатор наштампует их тебе сотню за секунду…
— Главврачь вроде ничего? — вставил я словечко, чувствуя неловкость за свою нерастороп ность, которая чуть было не погубила наше мерприятие на корню.
— Ты его плохо знаешь, Рома! Тоже тот ещё жук! Я просто в шоке, почему он не подкатил к тебе и не спросил с ехидной улыбочкой: а куда это вы собрались, молодой человек, когда у вас по режиму дня — тихий час? Или: что это там у вас плещется в баклажке и при этом так вкусно пахнет? Неужели пиво? Ах-ах-ах! И медовуха? Замечательно! А вы знаете, что моим распоряже нием по Базе домашние продукты питания, а тем более слабоалкогольные напитки категоричес ки запрещены? Понимаете? Ка-те-го-ри-чес-ки!!! А это что в пакете? Мясо для шашлыка?
Из столовой? Так мы уже опустились до банального воровства? И тэ-дэ, и тэ-пэ…
Береслава так удачно скопировала Главного медика Базы, что я от души расхохотался.
Видать, девчонка раньше не раз сталкивалась с ним по идентичным вопросам.
— Валим отсюда! — прервал я её, — А то ещё чего доброго возьмут и вернутся!
* * *
Мы приземлились метрах в ста от берега озера. Ближе было нельзя — запрещали правила экологии. И хотя никаких организаций типа "Гринпис" в Мире Майарун не функциони ровало, русины свято соблюдали запреты. Вот бы их сознательность да моим соотечественни кам? А то ведь и сами по уши заросли в мусоре, и всю окружающую природу испоганили, да так, что и не исправишь теперь…Что-то ещё будет с Россией? Ох-ох-ох!
— Сколько отсюда до Базы? — спросил я, навьючивая себе на спину рюкзаки и скатки.
— Около десяти километров. Это юго-восточная оконечность долины…
— Встреча с диким зверьём нам не грозит?
— Не-а! Я перед отлётом заглянула в Центральный Пост сигнализации и включила на пульте цепочку ультразвуковых датчиков вокруг озера. Они тут всё зверьё отпугнули, включая и хозяев
— неандертальцев!
— Здорово! Не забыть бы по возвращении снова выключить, а то на водопой ни одна животина не прорвётся…
— Автоматика сама включит, как только мы улетим с озера. Можешь не волноваться.
Береслава подхватила свои бочонки и пошла впереди, показывая дорогу. Мы решили разместиться на самом берегу и она знала несколько подходящих мест, как для пикника, так и
для купания. Девушка выглядела весёлой и беззаботной. Ещё бы! Не пройдя и десяти шагов, "сен-сеиха" сунула мне в одну руку баклажки, в другую мешок с углём, и сама потрусила налег ке. Заражённый её жизнерадостностью, я весело горбатился, стараясь не замечать тяжести но ши. Мы шли и болтали, болтали и смеялись, затевая на ходу всякие нелепые, но смешные игры.
— Дяденька, а дяденька? — дурашливо спрашивала Береслава, изображая заблудившуюся в сельской местности недалёкую горожанку, — А где тут у вас пруд?
Я корчил гримасу маньяка-извращенца, окидывал её фигурку откровенным оцениваю щим взглядом и вкрадчивым голосом отвечал:
— А где, гражданочка, поймают, там и прут!
И раскинув занятые руки, бросался на неё, пытаясь заключить в обьятия. Она громко визжала и убегала прочь, задыхаясь от хохота. Потом возвращалась и корча из себя наивную дурочку, негромко уточняла: