Читаем Джагала полностью

— Да, я не здешний. Я из небольшого королевства к востоку отсюда, женщины там прекрасны, но еда оставляет желать лучшего.

— Выбирайте еду, — вздохнул я. — Она не обманет.

— Так я и сделал.

— Мудро.

— О да. Но говоря о мудрости, вы, кажется, оказались в том еще положении, верно?

— Да? Я-то думал, что дела как-нибудь устроятся.

— Могу помочь.

— Прекрасно. Слушаю вас.

— Во-первых, есть причина, почему вам нужно меня выслушать.

— Мне нравится ваш акцент, этой причины мне вполне достаточно.

Он рассмеялся.

— Мы вполне поладим, господин Мерс. Хорошо, в таком случае, почему вам нужно мне поверить.

— Да, это объяснить будет сложнее.

— Я оказываю услугу другу.

— А как его зовут?

Он снова рассмеялся.

— Вы же не ожидаете, что я отвечу?

— Пожалуй, нет.

— Итак, мой друг полагает, что вы в состоянии кое в чем ему помочь, и что он в ответ сможет кое в чем помочь вам.

— Продолжайте, я слушаю.

— Я полагаю, больше всего вам требуется информация.

— Хорошее предположение.

— Что ж, вот он я. Спрашивайте меня, предпочтительно о чем-то таком, что вы можете проверить.

В общем-то неплохое предложение. Вот только все не так уж просто: можно многое выяснить о собеседнике по одним только вопросам, которые он задает, а я не собирался предоставлять этому парню подобную возможность. Пока что он не сделал ничего такого, что убедило бы меня поверить ему.

«Рядом больше никого нет, Лойош?»

«Чисто.»

— Ладно, — проговорил я. — Расскажите, почему этот город такой странный.

— Хм-м-м. Вы недавно в Фенарио, да?

— Да.

— Он немногим страннее прочих городов этой страны. У каждого особая идеосинкразия.

— Идеосинкразия.

— Власть короля в графствах не слишком велика. Они живут сами по себе, а каковы местные странности — определяется скорее местной географией. Если хотите повидать действительно СТРАННОЕ местечко, отправляйтесь на восток, в горы, которые граничат с моей страной. Там есть городок Туз, в котором натаскивают козлов для перевозки контрабанды…

— Понятно, — прервал я. — Каждое графство наособицу.

— Да. Здешнее обособилось где-то несколько столетий назад, когда какой-то крестьянин откопал древний рецепт, как производить хорошую бумагу в больших объемах. Он продал его графу — вероятно, в цену входили повозка и пара лошадей, чтобы убраться из города, — и с тех пор…

— Расскажите мне о вашем друге — то, что можете. Что, он полагает, я могу для него сделать?

— У вас общий враг, а это неплохая основа для сотрудничества.

— Хорошо. И кто этот враг?

— А вы не знаете?

— Не играйте со мной, Дани.

— О, но ведь все это — большая игра, господин Мерс. Поэтому-то я и здесь: я хорошо играю, ибо обычно нахожу изъяны в правилах.

— И поэтому вы благоразумно не объясняете правил тем игрокам, которых не знаете.

— Совершенно верно.

— Прекрасно. Рад за вас. Развлекайтесь. Кто враг?

— Простите, господин Талтош.

Как быть, когда кто-то пытается выкачать из тебя информацию, причем делает это достаточно профессионально? Вариантов море. Первым на ум мне пришел простейший: прикончить его, здесь и сейчас.

Я вполне мог это сделать. Да, я его не видел, но Лойош знал, где он. И мне очень хотелось сделать именно так. Безусловно, это было бы ошибкой — у меня не имелось причин убивать Дани, а будь они, все обернулось бы, скажем так, иначе.

Поэтому я сказал:

— Убирайтесь.

Вероятно, мой тон был достаточно убедителен, он не сказал более ни слова. Послышались удаляющиеся шаги.

«Лойош, проследи за ним. Хочу убедиться, что его нет поблизости.»

Лойош так и сделал, а после доложил, что объект вернулся в город и скрылся из пределов видимости, войдя в дом. Лойош запомнил этот дом и вернулся присмотреть, чтобы я не промахнулся мимо города на обратном пути.

Свет из окон постоялого двора становился все ярче, пока у меня не заболели глаза. Я зашагал медленнее, давая зрению время привыкнуть.

«Что ж, это безусловно было интересно. Вопрос: мы получили больше сведений, нежели отдали?»

«Тут ты эксперт, босс. Я просто глаза с крыльями.»

«И еще хорошее чутье по части Тайн.»

Мы подошли к двери «Колпака».

«Это вопрос? Нет, никакого колдовства я не засек.»

«Ладно.»

Проклятье. Нужно, нужно выяснить поподробнее об этом странном Искусстве в этом странном городе.

В трактире к тому часу оставалось уже немного народу, и хозяин тихо беседовал с парой гостей. Подавальщицы уже разошлись, так что я прервал разговор Инче и убедил его дать мне еще кружку летнего эля, которым он так гордился.

Несмотря на голод, у меня не было настроения есть. Несмотря на усталость, я знал, что заснуть сейчас не смогу. Не смогу и сорвать злость и кого-то убить, потому что убивать некого. Случайные убийства, охочие до власти гильдии, колдуны или слухи о таковых… чушь какая-то. Возмутительно. Слишком много всего творится вокруг, а я не знаю ни подробностей, ни что тут с чем увязано, ни даже как это сложить. Я извлек кинжал и начал подбрасывать его, прикусив губу, пытаясь отыскать во всем этом смысл.

«Босс…»

Хозяин опасливо косился на меня. Я улыбнулся и спрятал кинжал. Альтернативой было бы — этим самым кинжалом расписать ему физиономию, а мне не хотелось вставать.

«Сколько мы тут сидим, Лойош?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Влад Талтош

Похожие книги