Читаем Джамбул Джабаев. Приключения казахского акына в советской стране. Статьи и материалы полностью

Публикуемая ниже библиография не претендует на исчерпывающую полноту — в ней перечислены только русскоязычные материалы, касающиеся Джамбула, ограниченные по-преимуществу 1930–1940-ми годами. Вместе с тем на сегодняшний день она может считаться наиболее подробной и по-своему уникальной, так как в ней учтены не только книжные и журнальные, но также региональные газетные публикации как текстов самого Джамбула, так и текстов о Джамбуле. Основой настоящей библиографии стали материалы, собиравшиеся в отделе устного народно-поэтического творчества Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР: рукописные карточки с названиями публикаций и подшивки газетных вырезок, посвященных Джамбулу. По-видимому, все эти материалы должны были быть указаны в «Библиографических указателях» по русскому фольклору, долгие годы составлявшихся усилиями тогдашней сотрудницы отдела Микаэлы Яковлевны Мельц (1924–2003). Однако ко времени, когда были изданы сводные тома указателя, охватывающие «эпоху Джамбула»[548], рекомендуемое представление о «советском фольклоре» изменилось, и собранные материалы остались невостребованными. В настоящее время два тома подшивок с газетными вырезками за 1936–1944 годы, посвященными Джамбулу, хранятся в Центре литературно-теоретических и междисциплинарных исследований Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (Санкт-Петербург).

ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ, НАУЧНЫЕ РАБОТЫ,

ЗАМЕТКИ О ТВОРЧЕСТВЕ ДЖАМБУЛА, ФОТОГРАФИИ ПОЭТА

1937

Однотомник Джамбула // Литературная газета (Москва). 1937. 5 авг.

Анур И. В союзе писателей Казахстана //Литературная газета (Москва). 1937. 26 сент.

Тилеукабылов С. Песня казаха // Псковский колхозник. 1937. 5 дек.

Акын Джамбул в Куйбышеве // Волжская коммуна (Куйбышев). 1937. 21 дек.

1938

Вишневский Вс. Низкий поклон певцу народа // Литературная газета (Москва). 1938. № 28.

Войтинская О. Поэзия Джамбула // Литературная газета (Москва). 1938. № 28. Джамбул // Декада Московских зрелищ. 1938. № 15.

Каратаев М. Учитель акынов // Литературная газета (Москва). 1938. № 28.

Качалов В. И. Мой привет // Декада Московских зрелищ. 1938. № 15. Левитский Б. Народный певец Казахстана // ХЗ.

Москвин И. М. Вдохновенный поэт народа // Декада Московских зрелищ. 1938. № 15.

Москвин И. М. Соловей Казахстана // Литературная газета (Москва). 1938. № 28.

Наири Зарьян. Пусть долго живет лучезарный акын // Литературная газета (Москва). 1938. № 28.

Новиков-Прибой. Певцу радостной жизни // Литературная газета (Москва). 1938. № 28.

Рест Б. Аман, Джамбул-ата! // Резец (Москва). 1938. № 15.

Симонов К. Начало нового эпоса // Литературная газета (Москва). 1938. № 28.

Сокол, конь и песня (Кара-нагайский сказ о Джамбуле) // Литературная газета (Москва). 1938. № 28.

Эль-Регистан. Беркут вылетел из гнезда // Литературная газета (Москва). 1938. № 28.

Сборник произведений Джамбула // Прикаспийская правда (Уральск). 1938. 5 янв.

Песни и поэмы акына Джамбула // Социалистическое земледелие (Москва). 1938. 6 янв.

Фото // Прииртышская правда (Семипалатинск). 1938. 14 янв.

Морозов Ф. Народный певец // Красная звезда (Москва). 1938. 27 янв.

Чаплыгин В. Великан народной поэзии // Известия (Москва). 1938. 30 янв.

Лейтес А. Джамбул и его песни и поэмы // Труд (Москва). 1938. 1 февр.

Бачелис И. Талант, взлелеянный народом // Комсомольская правда (Москва). 1938. 3 февр.

Луговский Вл. Народный певец // Литературная газета (Москва). 1938. 5 февр.

Эйдельман Я. Великий народный поэт // Рабочая Москва. 1938. 9 февр.

Чаплыгин В. Великан народной поэзии // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1938. 12 февр.

Путешествие на Кавказ //Литературная газета (Москва). 1938. 15 февр.

Праздник песни // Труд (Москва). 1938. 17 февр.

75-летие творческой деятельности Джамбула // Заря Востока (Тбилиси). 1938. 17 февр.

75-летний юбилей Джамбула // Социалистическая Караганда. 1938. 17 февр.

В Союзе советских писателей // Рабочая Москва. 1938. 26 февр.

Гигант народной поэзии // Вечерний Тбилиси. 1938. 2 марта.

Фото // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1938. 3 марта.

Встреча Джамбула с работниками литературы и искусства // Литературная газета (Москва). 1938. 5 марта.

К юбилею народного певца Жамбула // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1938. 9 марта.

Лекции о Джамбуле // Уральский рабочий (Свердловск). 1938. 9 марта.

К юбилею Джамбула // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1938. 12 марта.

В казахском павильоне // Вечерняя Москва. 1938. 20 марта.

Юбилей орденоносца Джамбула // Грозненский рабочий. 1938. 21 марта.

75-летие литературной деятельности народного певца Джамбула // Омская правда. 1938. 22 марта.

Подготовка к 75-летию творческой деятельности Джамбула // Красный Север (Вологда). 1938. 22 марта.

Юбилей народного певца Казахстана // Советское искусство (Москва). 1938. 22 марта.

К 75-летнему юбилею акына Джамбула // Советская Киргизия (Фрунзе). 1938. 22 марта.

Юбилей народного певца Казахстана // Кировская правда. 1938. 22 марта.

75-летие литературной деятельности Джамбула // Актюбинская правда. 1938. 22 марта.

Юбилей Джамбула // Социалистический Донбасс (Сталино). 1938. 23 марта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Литературоведение / Ужасы и мистика