Читаем Джанан. Пленница тирана полностью

Гоню машину по трассе, сходя с ума от предположений, что я мог неправильно истолковать слова тети Хафизы и выбрать не ту дорогу. Может, мою Джанан увозят сейчас в противоположном направлении. Что, если я больше никогда ее не увижу? Примерно еще десяток километров я преодолеваю на скорости, из-за чего виды за окном сливаются в одно цветное пятно, а чувство нереальности происходящего усиливается. Но вот впереди маячит синий фургон, который упоминала тетя Хафиза. Обгоняю его и, замедлившись, подрезаю, пока он полностью не останавливается. Вылетаю из машины и направляюсь к фургону. Я хотел спросить, не везет ли этот мужик мою женщину, но и так через лобовое стекло замечаю вжавшуюся в сиденье Джанан. Это был последний раз, когда я позволил ей улизнуть от меня. Больше ни на шаг от себя не отпущу. И сделаю ее своей женой, как только представится такая возможность. Мой сын не должен родиться вне брака. А эта женщина должна быть навсегда повязана со мной всеми возможными узами.

Глава 42

Дверца машины открывается, и Заид быстро отстегивает меня.

– Эй, ты что творишь, брат? – Ваджиб хватает Заида за локоть. Старик ниже его не меньше, чем на голову, да и хлипкий рядом с мощным Заидом, но все равно пытается меня защитить, и я ему за это безмерно благодарна.

– Отстань! – рявкает Заид.

– Это ты отстань от девушки!

– Джанан…

– Амира! – обрываю его резко, и Заид кривится, как будто я причинила ему боль. Что ж, добро пожаловать в мой мир.

– Джанан, – не унимается он, – нам нужно поговорить.

– Мне кажется, ты все сказал.

– Эй, отойди от нее! – продолжает Ваджиб, вцепившись в руку Заида, но тот стряхивает его, как назойливую собачонку.

– Прошу тебя. Джанан, я никогда не прошу, а сейчас именно это и делаю. Дай мне возможность поговорить с тобой. И, если ты все еще будешь уверена, что хочешь уйти от меня, я сам отвезу тебя в город.

Услышав эти слова, Ваджиб перестает тянуть Заида за руку и, наконец, прислушивается к нашему разговору:

– Так ты его знаешь, дочка?

– Знаю, – отвечаю я, не сводя взгляда с Заида. – У тебя всего один шанс. – Выбираюсь из машины с его помощью, прижимаю к груди сумку и поворачиваюсь к Ваджибу. – Дядя Ваджиб, спасибо большое. И простите, что напугали вас. Я и правда дальше сама. Сколько я должна вам?

Тянусь в карман сумки, чтобы достать деньги, но он накрывает мою руку своей.

– Ничего не надо, я ведь так и не довез тебя. – Он бросает хмурый взгляд на Заида. – Побереги ее, она же в положении.

Заид только хмуро кивает и ведет меня к своей машине. Усаживает на пассажирское сиденье и, заняв водительское место, отъезжает от обочины. Довольно долго мы едем в полной тишине.

– Голодна? – наконец спрашивает он.

– Нет.

– Мы заедем в город, но нам нельзя в людное место, меня могут узнать. Пока что для всех я мертв.

– Надень гутру.

– Вряд ли это поможет.

Остаток дороги он сосредоточенно ведет машину и периодически так сильно сжимает пальцами руль, что на руках вздуваются вены. Заид не смотрит на меня, но мне и не хочется этого. Пусть лучше вообще не обращает внимание. В противном случае я рискую раскиснуть и растаять, а у меня к нему слишком много претензий.

В городе мы петляем по улочкам, пока не въезжаем на подземную парковку большого торгового центра. Заид паркует машину в самом темном углу, и в салоне повисает оглушительная тишина, в которой, кажется, можно расслышать даже биение наших сердец. Увы, совсем не в унисон.

– Наверное, для начала я должен попросить прощения. – Я вижу, как подрагивают его пальцы, и мне так странно наблюдать за несвойственными Заиду реакциями тела. Он всегда собран и держит себя в руках. – За то, что усомнился в твоей верности, – добавляет он.

– А за то, что скрыл от меня наличие жены? – со злостью выплевываю я. – Или ты считаешь этот факт не настолько важным?

– Джанан, ты была моей наложницей, я перед гаремом не отчитываюсь.

Я тяжело вздыхаю. Значит, просто наложницей. Что ж, это все объясняет.

– Где ты был?

– Вряд ли ты хочешь знать.

– Я хочу! – настаиваю. Хочется сказать, что я его хоронила и воскрешала в своих мыслях каждый день. Молила Всевышнего, чтобы вернул мне любимого, просила дать ему силы выжить. Но молчу. Раз уж я простая наложница, пожалуй, Заиду не стоит знать, через какие муки я прошла.

– Отец меня предал. Вместе с моим младшим братом, – Заид произносит это отрывисто, словно ему тяжело озвучивать то, что приносит боль. – Они объединились с моими врагами, использовали меня для своих грязных дел. Я хотел покончить с этим быстро и кардинально, но мне не дали. Я должен был лететь в Ирландию на встречу… с нужными людьми, но до аэропорта не доехал.

– Где ты был все это время?

– Сначала отец пытался со мной договориться. Потом просто отдал Эмиру.

– Что значит – отдал?

– На расправу, Джанан, – спокойно отвечает он, но руки на руле снова сжимаются сильнее. Я даже не обратила внимания, что он их так и не опустил.

– И что с тобой делали? – дрожащим шепотом спрашиваю я.

Заид молчит, но я вижу, как на челюсти играют желваки, а взгляд его устремлен вперед. Ему до сих пор больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии По законам пустыни

Похожие книги