Читаем Джастин полностью

– Что? – Ева испугалась. Она еще раз осмотрела вход в обувной отдел, и только тогда поняла, о чем говорила подруга.

Люди иступлено пятились назад, сбившись в толпу. Испуганные туристы, спотыкаясь, ломились обратно к выходу. Как только они очистили коридор возле бутика, Ева узнала в странной фигуре продавца.

– Это Карл! – в ужасе прошептала она.

Мужчина повис на металлодетекторе, обхватив себя за живот. На белоснежной рубашке, словно акварель на мокром холсте, растеклось пятно. Шокированная увиденным, Ева сделала шаг назад, но уперлась в Эллис.

– Почему он в крови?! – требуя ответа, Ева повернулась к подруге.

– Пойдем, посмотрим, – не растерявшись, предложила Эллис. Она протянула пакет с лукумом Еве и поспешила вперед.

Ева смутилась и нахмурила брови, принимая бумажный пакет из рук подруги. Ей вовсе не хотелось смотреть на кровь. Тем более на человека, истекающего кровью! На сколько Ева могла знать, зрелище не из приятных. Но ведь нужно помочь!

В голове вновь закружились мысли. Очень хотелось, чтобы все это просто померещилось. Но люди разбежались, а Эллис так настойчиво подходила к человеку. Вдруг мужчина отпустил металлодетектор. И он обязательно упал бы, если бы Эллис его не подхватила. Слабая на вид, она аккуратно усадила на пол взрослого мужчину без чьей-либо помощи.

Ева подбежала, вытаращив глаза. Действительно, человек был ранен, он истекал кровью.

– Карл, – Ева присела на корточки, обхватив обеими руками завернутый край пакета.

Карл растеряно оглядел девушек, силясь что-то сказать, но не смог.

– Надо остановить кровь! – Эллис огляделась. Не обнаружив ничего подходящего, она с треском порвала подъюбник. От натяжения платье разошлось по шву, и на талии образовалась дырка. Эллис свернула кусок материи, прижав им рану. – Чего уселась? Зови на помощь!

Ева испуганно наблюдала за действиями подруги. Как только она поняла, что Карл ранен, последние силы покинули ее. Голова закружилась, и воздуха явно перестало хватать. В миг вспомнилось, как Ева обнаружила Джастина, окровавленного, измазанного в грязи и избитого до полусмерти. Сейчас на ее глазах истекал кровью старый друг, добродушный мужчина, которого она знала почти с самого детства. Пытаясь прийти в себя, свободной рукой Ева протерла лоб. Действие помогло немного сосредоточиться, и сквозь мысли откуда-то издалека прорезался голос подруги, строго настрого велевшей звать на помощь.

Ева вскочила на ноги, собравшись бежать, но тут к девушкам подошла охрана. Еву бережно обняли за руки, и она сообразила, что помощь уже на подходе. С первого этажа доносился напряженный гул, а с улицы звук сирены. Еву подхватили за локти, и повели вниз. Следом за ней Эллис. К Карлу подбежал врач. Еще несколько мужчин спешили подняться наверх, удерживая носилки.

В голове у Евы непроизвольно мелькнула мысль: «А если бы мы не задержались?»

Кто знает, что бы произошло?! Но, столкнувшись с тем, кто напал на Карла, Эллис могла выкинуть все, что угодно! Возможно, сейчас было бы несколько раненых…

Терзая себя представлениями о том, чтобы было, если бы они с Эллис не заглянули в магазин с восточными сладостями, Ева шла, ведомая кем-то из охраны, совершенно не осознавая пути.

Ее провели через толпу на первый этаж. По ходу движения сквозь людей протиснулся Дэвид.

– Ты в порядке, цела? – его беспокойство выдавал только голос. На внешний вид он оставался собранным. Впрочем, Ева плохо понимала собственное состояние, так что она не могла ручаться за постороннего человека.

Она не ответила, по-прежнему утопая в мыслях. Сжимая в руках бумажный пакет, Ева несогласно качала головой. Перед глазами настойчиво крутилась одна и та же картинка: окровавленный Карл падал, отпустив металлодетектор. Как Эллис сообразила, что происходит и принялась оказывать первую помощь? У нее хватило духа подойти к истекающему кровью человеку. Хотя да, она же учится на врача. Ева задумалась о подруге, представила ее лицо, суровое, сконцентрированное. И внезапно Еву подкосило. Ее сразу же подхватили, но ощущение, что ноги перестали держать, показалось весьма странным. Кто-то оттащил ее в сторону, усадил в кресло и дал воды. В задумчивости Ева сделала глоток. Холодная жидкость неприятно свела зубы. Мысли оборвались, зато посторонние звуки стали отчетливо слышны. Толпа на первом этаже сбилась в плотную массу испуганных покупателей. В торговом комплексе воцарился хаос. Бутики загородили металлическими решетками, народ согнали в холл первого этажа и прилегающие коридоры. Двери комплекса на время заблокировали. Люди галдели, как на базаре. Охрана никого не выпускала, прочесывая периметр и вглядываясь в перекошенные от страха лица.

Как только Еве немного полегчало, ее допросили. Но толком она ничего не смогла сообщить полиции. Она не видела, что произошло, не знала, кто мог совершить подобное, даже не предполагала, зачем вообще кому-то нападать на человека посреди бело дня в торговом центре. Не добившись ничего полезного, ее оставили с Дэвидом дожидаться машины скорой помощи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Англии для юных
История Англии для юных

«История Англии для юных», написанная Чарльзом Диккенсом для собственных детей в 1853 году, — это необыкновенно занимательное, искрящееся диккенсовским юмором повествование о великом прошлом одной из самых богатых яркими историческими событиями стран Европы. Перед читателем пройдет целая галерея выдающихся личностей: легендарный король Альфред Великий и Вильгельм Завоеватель, Елизавета Тюдор и Мария Стюарт, лорд-протектор Кромвель и Веселый Монарх Карл, причем в рассказах Диккенса, изобилующих малоизвестными фактами и поразительными подробностями, они предстанут не холодными памятниками, а живыми людьми. Книга адресована как школьникам, только открывающим себя мир истории, так и их родителям, зачастую закрывшим его для себя вместе со скучным учебником.

Чарльз Диккенс

История / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Пионерский характер
Пионерский характер

Рассказы и очерки о жизни и трудовых делах пионеров.Состав:Владислав Крапивин "Первый шаг"Александр Жилин "Девочка с Олимпа"Юрий Коваль "Венька"Ольга Романченко "Еретик"Юрий Чернов "Мы из Снегирии!"Станислав Романовский "Есть такая «пионерка»!"Ирина Стрелкова "Тревога в горах"Людмила Матвеева "Петушок на крыше"Юрий Шевченко "В долине Лефу"Юрий Ермолаев "Два поступка"Сергей Иванов, Сергей Каменев "Валя и Лёшка"Ада Безбородова "Ты с нами, Анка!"Тамара Чесняк "Маленький большой человек (Мгновение из жизни Юры Старовойтова)"Валентина Голанд "Отважные"Вячеслав Морозов "Владение"Юрий Шевченко "Государственные люди"

Владислав Петрович Крапивин , Вячеслав Николаевич Морозов , Ирина Ивановна Стрелкова , Сергей Каменев , Станислав Александрович Фурин , Станислав Романовский

Детская проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Проза для детей