Читаем Джей-Под (Jpod) полностью

– Два часа раскладывала пасьянс на компьютере. Сейчас поеду в центр, на семинар по дегустации вин. Сегодня у нас зинфандель.

– Входишь в образ шикарной дамы для своего месье?

– Точно.

– Хочешь поговорить о «Спрайт-квесте»?

– Пока нет.

– Как я тебя понимаю.

Бри ушла. Я задумчиво посмотрел на шестьдесят семь новых писем в служебной почте. Тут зазвонил телефон: Кейтлин.

– Итан, можешь приехать?

– Кейтлин, ты же знаешь, как я ненавижу запах карри…

– В этот раз твоя мама не готовит карри. И вообще, дело в другом. Я кое-что обнаружила.

– Что?

– Не могу сказать. Приезжай.

Мама сновала по дому в рубашке-сафари.

– Привет, милый! Как хорошо, что ты нашел время!

– Мама, что ты надела? Ты похожа на ведущую второсортного игрового шоу на японском телевидении.

– Ну, милый, то же можно сказать о твоих обносках, но не у всех такие дурные манеры. Кейтлин внизу, сортирует почки. Пойдешь поможешь ей?

– Конечно.

– Сегодня я варю спагетти, а не карри.

– Слава Всевышнему! Внизу Кейтлин прошептала:

– Она нас слышит?

– В чем дело?

Я присел и начал срывать семена с почек и отделять мякоть.

– Час назад я порезалась и пошла наверх, в ванную для гостей, за пластырем из шкафчика.

– И?

– Вместе с мылом лежал галстук Стива.

– Галстук?

– Ну, ты знаешь какой – там еще пингвины в темных очках и написано «Я эксцентрик».

– Ой-ей…

– Итан, я вижу, ты что-то недоговариваешь. Колись!

Я посмотрел, сколько от нас до двери и успею ли я замолчать, если мать пойдет вниз.

– Кажется, у Стива с мамой был роман, – прошептал я.

– Что?! – взвизгнула Кейтлин.

– Ш-ш-ш!

– Не может быть! Твоя мама минимум на пятнадцать лет его старше.

– И что ты этим хочешь сказать? К моей маме мужчины липнут как мухи. О боже, странно говорить такое о собственной матери!

– Мамочка занимается сексом? Пора уже вырасти! Но со Стивом?!

– Представь себе, каково мне. Несколько месяцев назад я приехал сюда в четыре утра, а он сидел в машине перед домом и брился электрической бритвой.

– Фу-у-у!

Наступило неловкое молчание. Мы долго лущили семена в стальную салатную миску. Наконец Кейтлин сказала:

– Ты думаешь, есть связь между твоей мамой и… ну, ты понимаешь, исчезновением Стива?

– Сомневаюсь, – сказал я, изо всех сил стараясь не говорить фальшивым голосом.

– Что же нам делать?

– Понятия не имею.

На кухне мама весело резала грибы.

– Да, нынче грибы – это не те бежевые шарики, которые я ела в детстве. Спитаке, иноки, сморчки – такой аромат!

– Мама, я искал в ванной для гостей пластырь и нашел галстук Стива с пингвинами.

Мать положила нож. -Да ну?

– Ага.

Она снова взяла нож и продолжила резать грибы.

– Ну, он жив, если ты об этом.

– Если он жив, то где он?

– Говори тише, Кейтлин услышит.

– Ты знаешь, где он?

– Нет, Итан, не знаю. Но Кам Фон сказал, что не будет его убивать.

– Кам Фон?!

– Тш-ш! Да, Кам Фон. Очень милый человек.

– Какая связь между Стивом и Кам Фоном?

– Налей мне тоника с водкой, я расскажу. Водки двойную порцию. И кусочек лайма – целый ломтик, не клинышек.

– Пожалуй, я себе тоже налью.

– Ни в коем случае! Вам с Кейтлин сегодня работать на весах, мне не надо, чтобы вы ошибались с цифрами!

Я сделал маме коктейль и подвинул к ней табурет, а она все резала и крошила грибы.

– Учти, что юный Стивен мне нравился, но я никогда не была в него влюблена.

– Да, мне значительно полегчало.

– Дай стакан. – Она сделала большой глоток. – Ну вот, видишь, как я волнуюсь! Мне очень жаль, что так случилось.

– А что случилось?

– Сейчас расскажу. Ты должен понять, что Стивен в меня влюбился.

– Это меня не удивляет.

– Ты что, иронизируешь? – Мама всмотрелась в мое лицо. – Девушка не контролирует, кто в нее влюбится, а кто нет! А иногда, если в тебя влюбляется надоедливый человек, это вызывает ужасные… неудобства.

– Например?

– В случае юного Стивена – он постоянно звонил мне и сторожил, когда твой отец уйдет, чтобы зайти ко мне в дом. Невыносимо.

Это еще не объясняло присутствие галстука в ванной.

– И?

– Я хотела, чтобы Стивен оставил меня в покое. И я позвонила Кам Фону. – Мама с досадой на меня посмотрела. – И вообще, почему юный Стивен тебя волнует? Я думала, он отравляет тебе жизнь!

– Так и было, но на его место поставили кое-кого похуже.

– Я думала, ты обрадуешься.

– Что с ним сделал Кам Фон?

– Я заставила его пообещать, что он Стивена не убьет.

– Как гуманно!

– Ш-ш-ш! Будешь сам спрашивать Кама. Я не могу, потому что покажется, будто я ему не доверяю. И если соберешься, обязательно объясни ему, что это ты хочешь найти Стивена, а не я.

– Договорились.

– Ужин будет готов через полтора часа, – сказала мама. – Ах да, твой отец получил роль со словами в рекламе какого-то внедорожника. Рад, как дитя.

Я спустился к Кейтлин:

– Ну?

– Еще не разобрался.

– Думаешь, связь есть?

– Не знаю.

– Как тут оказался его галстук?

– Она не сказала.

– Итан, ты говоришь фальшивым голосом. Черт!

– Нет.

– Даже это было вранье. Че-о-орт!

– Итан, я не буду тебя трогать, потому что дела семейные – всегда очень странные, но не думай, что я забуду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Чумные ночи
Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний.Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни – чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно…Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное