— В смысле: не имеет значения? — уточнила Джей у дверного проёма. — М-да. Ладно, пора вставать, — она поднялась с кровати и собралась было её застелить, но обнаружила, что застилать нечего. В смысле, всё уже застелено. Немного помято, ну да ладно. — «Я, видимо, заснула после тех… после всех тех разговоров. Дааа. «Мы найдём их, Бжик!» — и спать. Оригинально. Впрочем, чего это я? Завт… ужинать пора! Пойду, умоюсь хоть…»
Одиннадцатое Сатурна.
Вчера за ужином её огорошили двумя новостями. Первое — завтра, то есть уже сегодня, её ждут к Ниагарам в два часа. Об этом ещё на приёме договорилась тётушка.
Второе — тринадцатого Сатурна состоится Собрание Родов. И она может принимать в нём участие как Наследница, которой уже исполнилось шестнадцать.
Поэтому сейчас Джей лихорадочно подбирала себе наряд, одновременно пытаясь придумать, что же она будет говорить. И у Ниагаров, и на Собрании.
Пятнадцатиминутное копошение в шкафу никаких результатов не дало, и Джей одним взмахом руки вывалила всю кучу одежды на пол.
— Так, а теперь сортировка. Sorter! — велела она, и одежда аккуратно сложилась в стопочки: штаны — к штанам, футболки — к футболкам…
— Эмм, да, — Джей философически оглядела стопочки. Вздохнула и принялась за примерку.
Промаявшись с пол часа, Джей признала своё поражение и отправилась к тётушке за помощью.
***
Дверь открылась сразу же, как только она постучала.
— Держи, — тётушка без всяких пояснений протянула ей вешалку с лёгким белым платьем и небольшую шкатулку.
— Спасибо, — несколько опешив, проговорила Джей.
— Белые босоножки у тебя есть?
— А? Да. Только не босоножки, сандалии.
— Сойдёт, — махнула рукой Мэй.
— А почему именно белое? — поспешно спросила Лиа.
— В гости к другим родам молодым девушкам полагается ходить в платье своего цвета, — наставительно изрекла миссис Лайт, бывшая юная Дайрин, обожавшая красное. — И надень тот кулон, что в шкатулке. Давай, давай, иди, одевайся. Я приду, проверю.
— Я уже там, — кивнула Джей, развернулась и быстро зашагала в свою комнату.
***
Платье было простым, из лёгкой ткани, с развевающейся юбкой. Надев его, Джей некоторое время стояла перед зеркалом, раздумывая, какую бы сделать причёску. На ум ничего не шло.
В дверь постучали.
— Войдите, — откликнулась Джей.
Бжик пискнул и повернулся к двери. Та открылась и в комнату вошла Мэй.
— Ты уже оделась? А кулон?
Джей поспешно открыла шкатулку и достала оттуда серебряную цепочку с кулоном в виде восьмиконечной звезды.
— Давай помогу, — тётушка подошла и застегнула цепочку у неё на шее. — Вот так. А теперь серьги.
Шкатулка оказалась с двойным дном. Вынув гвоздики с тонкими цепочками и маленькими звёздочками на конце, Мэй вдела их в уши племяннице.
— Показывай свои сандалии, — велела тётушка.
Джей достала из ящика ещё одну деталь своего наряда. Мэй удовлетворённо кивнула, Лиа обулась и завязала шнуровку.
— Не забудь сумочку и накидку, — напомнила тётушка. — И вот ещё что: выйти тебе нужно без двух минут два. Кристалл у тебя есть.
— Мэй, а что мне делать с волосами? — спохватилась Джей, видя, что тётушка собралась уходить.
— А что с ними не так? — удивилась та. — Ты что, хочешь подстричься?
— Нет, что ты. Я имею ввиду: нужно ли делать какую-нибудь укладку?
— Ну, если хочешь — уложи. А вообще они и распущенными неплохо смотрятся.
— И краситься тоже не обязательно?
— Лианесса, — вздохнула Мэй. — Тебе шестнадцать и ты необыкновенно красива. Решай сама что тебе стоит, и чего не стоит делать со своей внешностью. После того успеха, что ты имела на приёме, я осознала: тебе можно хоть в хламиду одеваться, выглядеть ты всё равно будешь потрясающе. Так что решай сама, — повторила она.
— А? Какой успех, Мэй, ты о чём? — Джей едва удержалась, чтобы не прочистить уши. Себе, разумеется.
— Ах, да, я совсем забыла. Там, в Бальном зале стоят твои цветы. И письма там же. Сходи, полюбуйся, — предложила она и вышла из комнаты.
Джей стоило бы огромных усилий не рвануть со всех ног в Бальный зал. И она не стала их тратить. Усилия. Рванула-таки.
***
Перед тем, как открыть дверь в Бальный зал, Джей зачем-то поправила волосы, потерла щеки и только потом вошла…
Цветов действительно оказалось очень много. Они стояли вдоль окна и являли собой весьма живописную картину. Боясь поверить своим глазам, она прошла вдоль ваз и корзинок и пересчитала букеты. Их оказалось двадцать три!
Издав нечто похожее на боевой клич, юная Наследница бегом вернулась к началу и вновь пошла по своеобразной цветочной галерее. Но теперь уже медленно, вдоволь вдыхая разнообразные ароматы и доставая карточки с подписями.
Среди дарителей оказались представители всех Семи Родов. И что больше всего удивило юную музу, похожую на дивный цветок и т. д. и т. д. (как явствовало из карточек), из знакомых цветы ей прислали четверо:
Нортимер Шойлт, её несостоявшийся жених,
Эстан Секьюрити, танцевавший с ней вальс,
Джиром и Тайлот Вестингсон — двое коллег Ройса по магическим разработкам, которыми изредка баловались представители Родов,